translator

kb

Gej w translatorze był "ciotą" i "pedałem". Google przeprasza za "antygejowskie oszczerstwa"

Gej w translatorze był "ciotą" i "pedałem". Google przeprasza za "antygejowskie oszczerstwa"

Organizacja All Out poinformowała, że Google wprowadził poprawkę, dzięki której z popularnego translatora zostały usunięte "antygejowskie oszczerstwa". Komputerowy gigant przeprosił za to, że w tłumaczeniach używał takich określeń jak "pedał" czy "ciota".

Te wspaniałe technologie jutra. Ile możemy na nich stracić?

Pojazd bez kierowcy zabierający nas tam, gdzie chcemy? Automatyczny translator bez opóźnień przekładający naszą mowę na słowa wypowiadane w obcym języku? To przykłady technologii, których opracowania nie sposób uniknąć. I które właśnie powstają na naszych oczach.

Syryjczycy w Gdańsku: Wszystko było tu dziwne

U nas w dzielnicy zna się wszystkich, wszyscy znają ciebie. Jak sąsiad przez dwa dni do ciebie nie zajrzy, znaczy, że coś się stało. Tu brakuje nam... [szuka słówka w Google Translatorze]. O, społeczności - Feras z lekkim trudem wymawia szeleszczące słówko. Minął właśnie rok, odkąd on i jego brat Fadi, uchodźcy z Syrii, zamieszkali w Gdańsku

Festiwal Przeczytani w Bydgoszczy zapowiada się wystrzałowo

Festiwal Przeczytani w Bydgoszczy zapowiada się wystrzałowo

– Osią tegorocznej edycji festiwalu będą spotkania z tłumaczami literatury. Ale rozumiemy to szerzej, stąd zaprosiliśmy również reporterów, czyli tłumaczy świata oraz eseistów jako tłumaczy kultur, a także badaczy i praktyków zajmujących się związkami słowa i muzyki. Wśród tłumaczy gościć będz

Refugees don't know the language not because they are lazy. It's just because they are taught poorly

Refugees don't know the language not because they are lazy. It's just because they are taught poorly

help as a translator. I also organize various independent meetings, which the Vietnamese embassy didn't like. And I became an enemy. I also support political prisoners in Vietnam who want to have the right to vote, fight for free elections and are locked up for that. This is a very big injustice and

"Popisz się talentem". Dzieci mogą to zrobić po ukraińsku, ich pracę sprawdzą pisarze

"Popisz się talentem". Dzieci mogą to zrobić po ukraińsku, ich pracę sprawdzą pisarze

wolontariuszki, które znają język ukraiński. Towarzyszyły nam podczas lekcji. Teraz wolontariuszek nie ma, ale mamy się dobrze. Jak czegoś nie rozumiemy - komunikujemy się przez translator albo używamy gestów, przedmiotów. Kilka dziewcząt z ósmej klasy przyszło na zajęcia dodatkowe polskiego dla dzieci

"Bawełny będzie dużo!". Dlaczego Rosjanie tak się jej boją, że aż uciekają z Krymu?

"Bawełny będzie dużo!". Dlaczego Rosjanie tak się jej boją, że aż uciekają z Krymu?

użył automatycznego translatora. Ten nie rozróżnia akcentów, dlatego słowo „huk" było przełożone na ukraiński jako bawowna (???????), czyli bawełna. Któryś internauta to zauważył, wyśmiał. Inny stworzył żartobliwą grafikę, która wskazywała na podobieństwo przypominających obłok kwiatów

Co z uczniami z Ukrainy? Czarnek przyznaje: Żadnych nowych rozwiązań nie ma

Co z uczniami z Ukrainy? Czarnek przyznaje: Żadnych nowych rozwiązań nie ma

- nauczyciele witają nowych ukraińskich uczniów.  Translator za asystenta W zeszłym roku w polskich szkołach było ich ok. 200 tys. Wiosną Ministerstwo Edukacji i Nauki szacowało, że od września ukraińskich uczniów może być nawet dwa razy tyle. Teraz ministerialni urzędnicy poinformowali jednak samorządy

Wenus Botticellego reklamuje Włochy. Włosi: To czysty kicz, a turystów i tak mamy już dość

Wenus Botticellego reklamuje Włochy. Włosi: To czysty kicz, a turystów i tak mamy już dość

wchodzi niechęć premier Meloni do prezydenta Emmanuela Macrona. Przetarg na tłumaczenia wygrała firma Almawave, która – o czym uprzedziła zawczasu – użyła automatycznego translatora, a potem nikt nie sprawdził poprawności wersji w obcych językach. „FQ" zwróciło uwagę, że w wersji

AI jako zagrożenie dla ludzkości? Przyspieszają prace nad regulowaniem sztucznej inteligencji

AI jako zagrożenie dla ludzkości? Przyspieszają prace nad regulowaniem sztucznej inteligencji

czatbotów, cyfrowych asystentów, translatorów, generatorów obrazu czy dźwięku, ale też platformy do trenowania modeli językowych. Jak piszą autorzy raportu, big techy (m.in. Google i Microsoft) przy wsparciu rządu USA mocno lobbowały (i zapewne nadal lobbują) za tym, aby surowe regulacje wynikające z

Zaczyna się jak u Hitchcocka. Ten film przyprawia o "zawrót głowy"

Zaczyna się jak u Hitchcocka. Ten film przyprawia o "zawrót głowy"

. Inne rzeczy, szczególnie dotyczące uczuć, wciąż łatwiej jej wyrazić po chińsku. Używa wtedy aplikacji translatora, ale beznamiętny głos sztucznej inteligencji odbiera wyznaniom odpowiednią temperaturę i rytm. To tylko pogłębia frustrację kobiety, która pragnie być zrozumiana. Można na całą sytuację

What do refugees say about education in Polish schools? "I wouldn't wish such stress on anyone"

What do refugees say about education in Polish schools? "I wouldn't wish such stress on anyone"

, I've got used to the difficulties and they seem manageable. It was different at the beginning," she adds. Ton Van Anh is a Vietnamese journalist, translator and actress, as well as a cultural assistant in a suburban school. Vietnamese democratic opposition activist. Author of a children's guide to

Sztuczna inteligencja kłamie jak z nut. Mikołaj Chrzan dla Klubu Wyborczej

Sztuczna inteligencja kłamie jak z nut. Mikołaj Chrzan dla Klubu Wyborczej

użyteczne dla wszystkich narzędzia (jak np. translatory). Ale na razie, jeśli zajmujemy się dziennikarstwem, a nie przepisywaniem informacji napisanych przez innych dziennikarzy, możemy spać spokojnie.  A więcej o sztucznej inteligencji piszemy tu: https://wyborcza.pl/magazyn/7,124059,29586533,marcin

Multi-kulti w Szczuczynie. Argentyńczycy z ubojni: W Polsce można dobrze zarobić, a żyć tanio

Multi-kulti w Szczuczynie. Argentyńczycy z ubojni: W Polsce można dobrze zarobić, a żyć tanio

. Wynajęliśmy pokój, płacimy więcej, po 800 złotych za miesiąc. Ale mamy więcej prywatności. Oboje z Maríą mają u Zakrzewskich opłacony ZUS, pracują po osiem godzin, mogą brać zwolnienia lekarskie. To świetne warunki jak dla obcokrajowców. Z Polakami komunikują się przez translator w telefonie. W taki

Kryminał prawie idealny. Dajemy mu się wodzić za nos z przyjemnością

Translatorzy, pochodzący z krajów, w których poprzednie powieści autora sprzedawały się najlepiej, są zamknięci w „złotej klatce”: warunki są luksusowe, honorarium godziwe, ale jest to jednak rodzaj więzienia – nawet komórki zostają im odebrane, aby nie mogli komunikować się ze

Po wojnie w Ukrainie system edukacji się załamie? ZNP: Brakuje nam ok. 30 tys. nauczycieli

Po wojnie w Ukrainie system edukacji się załamie? ZNP: Brakuje nam ok. 30 tys. nauczycieli

podstawówce nauczycielki, które na co dzień pomagają uchodźcom, szykują plecaki dla dzieci po godzinach, już są na skraju rozpaczy. Do jednej z klas dołączyło szesnaścioro dzieci nie mówiących po polsku. Rozwiązanie, jakie im podsunięto, to używanie translatora, co z kolei irytuje dzieci, bo w sytuacji

E.O. Chirovici, "Księga luster". Lustereczko, nic nie mów

E.O. Chirovici, "Księga luster". Lustereczko, nic nie mów

; pierwsza powieść napisana przez Rumuna po angielsku) mogłaby zostać napisana przez Nabokova, gdyby ten nie miał talentu, ale miał dostęp do internetowego słownika rumuńsko-angielskiego. Zanim o treści, słówko o stylu: przypomina to oczyszczone tłumaczenie dokonane przez Google Translator. A historia jest

Hindusi kierowcami autobusów miejskich w Poznaniu. Z rozkładu wypada mniej kursów, były też podwyżki

Hindusi kierowcami autobusów miejskich w Poznaniu. Z rozkładu wypada mniej kursów, były też podwyżki

powiedział, że w ciągu roku chce opanować język, choć jest trudny. Każdy z nich ma w smartfonie aplikację z translatorem głosowym, która tłumaczy z polskiego na angielski i odwrotnie. Poza tym uczulamy ich, by dzwonili do centrali nadzoru ruchu, gdy np. pasażer zwróci się z jakimś pytaniem na przystanku. Bo

Mały uchodźca po próbie samobójczej był pilnowany w szpitalu przez dwóch strażników granicznych

Mały uchodźca po próbie samobójczej był pilnowany w szpitalu przez dwóch strażników granicznych

oferowana pomoc była jak najlepsza. W ośrodkach strzeżonych tych tłumaczy jest za mało, a konsultacje odbywają się na przykład przez Google Translatora albo „trochę po angielsku, a trochę na migi" – jak powiedziała mi jedna z klientek. Google Translatora można użyć do rozmowy na kolacji

Rekonstrukcja Obławy Augustowskiej Wydarzeniem Historycznym Roku 2015

Rekonstrukcja Obławy Augustowskiej Wydarzeniem Historycznym Roku 2015

. Dlatego ważną rolę odgrywają ludzie pełniący funkcję translatorów potrafiących doświadczenie historyczne naszych przodków przenieść do współczesności i pokazać, że jest nadal ważne i żywe. W kategorii wydarzenie za najważniejsze w 2015 roku uznano widowisko historyczne "

Podróż bez smarftona? Nie ryzykuj

Podróż bez smarftona? Nie ryzykuj

się za granicę, nieocenioną pomocą będzie Google Translator. Program jest cały czas udoskonalany i działa offline, musimy tylko pobrać zawczasu pakiet z interesującym nas językiem. Jeżeli jednak będziemy mieli sieć, translator przetłumaczy nam również napisy na tablicach, w menu czy nagłówki w

Spędziłam z nim jeden dzień, nagrałam piosenkę. Nie wiedziałam, że to pożegnanie

Spędziłam z nim jeden dzień, nagrałam piosenkę. Nie wiedziałam, że to pożegnanie

profilu na Instagramie regularnie publikuje raporty z oblężonego miasta, a ja staram się je dukać po ukraińsku, choć w końcu i tak włączam translator, bo nawet w kwadratowej mowie sztucznej inteligencji Serhija Żadana czyta się świetnie. Zwłaszcza że przekaz jest pozytywny, wolnościowy. My peremożemo! Na

Jak radzą sobie nastolatki z Ukrainy w Polsce? Przeczytacie w nowym Dużym Formacie

Jak radzą sobie nastolatki z Ukrainy w Polsce? Przeczytacie w nowym Dużym Formacie

, tłumaczę jej oferty na Google Translator. Karina, 17 lat: – Mój chłopak ma 20 lat. został w Odessie. Piszemy do siebie ciągle. Jest w obronie terytorialnej, zgłosił się jako ochotnik. Myślę, że mężczyznom jest teraz łatwiej, jak wiedzą, że ich kobiety są bezpieczne za granicą, a oni

Wolontariusz z Wrocławia: Kiedy patrzę na ogrom pomocy niesionej przez niezwykłych zwykłych ludzi, jestem do głębi poruszony

, zauważyłem, że zbiera się w sobie, żeby coś zrobić. Wyjął telefon, coś na nim wystukał i podszedł do mnie, pokazując ekran. Na translatorze Google przeczytałem przetłumaczone z ukraińskiego na polski zdanie: "Gdzie mogę dzisiejszej nocy spać?". Darmowe lub przystępne cenowo noclegi w hostelach

Śmierć na granicy z Białorusią. Tak PiS zarządza kryzysem migracyjnym

translatory. Wąsik podsumowywał, zwracając się do dr Machińskiej i osób z organizacji pozarządowych: – Nie możemy zgodzić się na to, aby reżim białoruski i Putin narzucali nam pewne zachowania. Nie odbieram państwu intencji, ale gracie na bębenku w tamtej orkiestrze. Ten kryzys może trwać nawet przez

Uwierzyła w miłość "Garretta, lekarza z misji ONZ". Kosztowało ją to 200 tys. zł

Afganistanie. Miłość za 200 tys. zł Kobieta zaczęła z nim korespondować. Początkowo w języku angielskim, później z użyciem internetowego translatora. Po kilku tygodniach Garrett wyznał kobiecie miłość i napisał, że chciałby zamieszkać z nią w Polsce i wziąć ślub. Oszust podkreślił również, że jego podróż i

W celi pisze: "Zapewniam, że nigdy bym nie popełnił samobójstwa", karteczkę wsuwa do Biblii. Co się zdarzyło w więzieniu w Barczewie?

transpłciową osadzoną, dziś przebywającą już w innym zakładzie, dla jej bezpieczeństwa. Druga rozmowa odbywa się z obywatelem Chin (już na wolności). Mężczyzna nie mówi ani po polsku, ani po angielsku. Strażnicy porozumiewają się z nim za pomocą przenośnego translatora. Wizytatorki biorą urządzenie, zadają

Jak Ihor ma zdać egzamin ósmoklasisty? Eksperci: Ukraińskich uczniów odeślemy do zawodówek

się głównie po angielsku. Jest ambitny i zmotywowany. Jedynie na zajęciach z polskiego ma trudności. Języka nie zna, styka się z nim po raz pierwszy. – Translator stał się naszym przyjacielem – przyznaje dyrektorka The International School Anna Rokicka. I zaznacza, że w momencie

Twardoch w wersji operowej. "Od tematu śląskości nie da się uciec"

należy kierować, wypowiadając słowa w tym języku, i skontaktował z osobą, która miała do dyspozycji funkcjonalny program do maszynowego tłumaczenia języków żywych na lożban. Nowak: – To coś takiego, jak Google translator. Gdy już miałem ten program, znalazłem jeszcze polskiego programistę, który

Laureat Nagrody Turinga: AI to nasza przyszłość. O ile ją poskromimy [EL PAIS]

: urodzony 75 lat temu Brytyjczyk, pracujący przez lata w Kanadzie, a obecnie w Londynie, jest legendą tej branży. Jego praca walnie przyczyniła się do rozwoju wielu technologii, które umożliwiły uruchomienie ChataGPT, automatycznych translatorów czy systemów montowanych w pojazdach autonomicznych. Hinton

Ile można znać języków? I co to w ogóle znaczy "znać język"?

gramatyki to dla nich tylko kwestia czasu. No i motywacji. I tak jest chyba z każdym talentem. Jest czego pozazdrościć? Pocieszam się, że w epoce coraz doskonalszych translatorów i dominacji angielskiego – coraz mniej. Choć podobno posługiwanie się kilkoma językami ogólnie poprawia kondycję naszego

Restauracja przy Starym Rynku miała w menu raka szyjki macicy

m.in. na popularnym profilu na Facebooku "Nagłówki nie do ogarnięcia". A internauci nazywają poznańskich restauratorów "mistrzami translatora". Cały artykuł z brytyjskiej gazety znajdziecie tutaj

Kochanie, zobacz, kto przyszedł naprawić basen! Co robią "bankruci emocjonalni" na wakacjach

. – Mogłaby przecież wyciągnąć smartfon, użyć translatora… Lecz nie ma w niej woli komunikacji. Zamykamy nasze oczy i uszy na potrzeby innych. W kadrze widać system alarmowy i monitoring, które mają zapewnić wynajmującym dom poczucie bezpieczeństwa. Kto by się spodziewał, że kiedy po wypadku

Google Pixel Buds. Przełomowe słuchawki, które na żywo tłumaczą języki obce

uszach słuchawki. Juston Payne, product manager w Google, zapytał ją po angielsku, jak leci. Słuchawki od razu przetłumaczyły to na szwedzki. Gdy Isabel odpowiedziała mu po szwedzku, z głośnika smartfona usłyszeć można było odpowiedź po angielsku. Google Pixel Buds oparte są na Translatorze Google'a

Polska już nigdy nie będzie krajem jednojęzycznym. Jak powinna się zmienić szkoła?

asystentów językowych, posługują się translatorami na komórkach. Dyrektorzy z kolei nie wiedzą, jak planować pracę z ukraińskimi dziećmi. Czy np. podczas wakacji będą mogli organizować im kursy językowe? Nie mają przepisów dotyczących rekrutacji uchodźców do szkół średnich. O tym, dlaczego potrzebne są

Pomógł Tesli, wyprzedził Roentgena. Iwan Puluj był geniuszem, który nie chciał zbijać kokosów

niejednokrotnie zakazywali rozpowszechniania tego tłumaczenia. Na niestrudzonego translatora czekała jednak zaskakująca nagroda. OJCZYZNĘ KOCHAĆ I DBAĆ O JĘZYK Podczas wojny rosyjsko-japońskiej w niewoli znaleźli się także jeńcy pochodzenia ukraińskiego. Zdania na temat ich traktowania były podzielone. &bdquo

Węszenie owiec

ludem, aby pomóc tym, którzy zostali z tyłu, a przede wszystkim dlatego, że sama owczarnia ma swój węch, aby rozpoznać nowe drogi''. Mam podejrzliwe pytanie: czyżby możliwość takiego owczego węchu pojmowanie translatora jakoś zupełnie zrazu przekraczała? Ale może źle węszę

Szef MSWiA pojechał do Kijowa z tłumaczem blisko związanym z Rosją

jest zachwytów nad umiejętnościami oratorskimi translatora. Gołkowski zwraca uwagę mediów. Tekst poświęca mu Wirtualna Polska , w którym cytuje m.in. publikowane w mediach społecznościowych pochwały, w tym od dziennikarzy. „Wybitny", „aktorsko lepszy od prezydenta", &bdquo

Konfederacja do kanclerza Niemiec: Chcecie Ziemie Odzyskane? A co zrobicie z Polakami? Mało macie problemów z Turkami? Z Arabami?

do Albanii. Albania – parias Europy, ta mnie przyjmie z otwartymi ramionami. Jako Ahmeda, jako Polaka. Być może, bo w sumie to nie bardzo wiem, co się u nich dzieje. Nikt o nich nie pisze, sami o sobie piszą po albańsku. Mogę użyć translatora, i używam – ale cóż: piszą o tym, co na

Byłam cwaną mendą [DO GRZEGORZA SROCZYŃSKIEGO]

. Jeśli Grzegorz Sroczyński kiedykolwiek kupił ode mnie translator elektroniczny, który niczego nie potrafił przetłumaczyć, albo cudowny szampon, który miał sprawić, że na łysinie wyrośnie bujna czupryna, to bardzo go za to przepraszam. Przepraszam też za każdy produkt z gratisem, który kosztował znacznie

"Sezon grzewczy" trafił do literatury [RECENZJA]

Dziś Marecki eksperymentuje. Za pomocą translatora Google tłumaczy „Ubu Króla”, na amerykańskiej platformie crowdsourcingowej zamawia polskie wiersze. Właśnie ukazała się książka „Sezon grzewczy”, której autorem obok Piotra Mareckiego jest miasto Kraków. Sam autor przypomina

O cenzurze i sumieniu. Facebook usunął stronę Marszu Niepodległości

dolarem za godzinę studenci, np. na Sri Lance czy Wyspach Dziewiczych, wrzucają to zgłoszenie w Google Translator. Jeśli uznają, że zgłoszenie jest słuszne, usuwają stronę. A jeśli ktoś się odwoła, inni studenci opłacani dolarem za godzinę wrzucają to odwołanie do Translatora i oceniają. Działa też słynny

Mijam tablicę Lietuvos Respublika i jakbym do "Pana Tadeusza" wjeżdżała. Tylko takiego z piwem kraftowym

Rothki kopii powieszonych starannie, jakby to były oryginały, oraz pracowników, którzy też są chyba przypadkowi. Po dwudziestominutowej naradzie i z pomocą translatora tłumaczą mi w końcu, gdzie stał w mieście dom Rothków. Jadę tam i teraz tam stoi stacja benzynowa. Małemu Markowi Ameryka mogła pachnieć

Wielka Brytania: Zatrudniasz Polaków? Zapewnij instrukcję obsługi po polsku

przetłumaczyła na polski instrukcję obsługi wywrotki, ale użyła do tego programu "Google translator". Inspektorat uznał, że to niewystarczające, bo takie tłumaczenie zawiera wiele błędów. Wokół pracowników z Polski powstaje już powoli rynek usług. W przygotowywaniu instrukcji

Akademia Opowieści. Nauczyciel na całe życie. Pani Kasia nie uczyła z podręczników

własne tłumaczenia, lecz nie do końca nam to wychodziło. W internecie tłumaczenia nie były jeszcze tak powszechne jak dziś. To były też czasy bez translatora. Angielski był wszędzie, a nam ciągle było mało. Na dodatkowe lekcje chcieli zapisać mnie rodzice. Zawsze powtarzali, że to przyda mi się to kiedyś

Czesi odpusttenám. Trzeba przyjąć historię na klatę [SZCZYGIEŁ POLUJE NA PRAWDĘ]

o tym zająknęło, to nie spotkałem takiej informacji. Zresztą nieważne. To, co chciałem zrobić z żoną i przyjaciółmi, jest niezależne od tego. Nie znamy czeskiego, ale żona moja, Ewa, szukała odpowiedniego zdania. Wkładała do translatora polskie formuły, wyskakiwały czeskie, a ona sprawdzała, tak na

Zdalna nauka programowania z Amazon STEM Kindloteka

osób, które chciały dowiedzieć się nieco więcej na temat sztucznej inteligencji, przeprowadzone zostały lekcje m.in. na temat budowy chmurowego translatora i analizatora zdjęć. Podczas zajęć uczestnicy dostali dostęp do portalu chmurowego AWS, gdzie krok po kroku mogli stworzyć swoją własną aplikację

W Ukrainie miesiączka to wciąż temat tabu. "Nie daj Boże twój facet zobaczy podpaskę"

: – Trudno jest prosić o podpaskę, gdy Google Translator tłumaczy to słowo z języka ukraińskiego na polski jako „uszczelka". Kobiety docierają na granicę po wielu dniach podróży często w spartańskich warunkach, niektóre przeżyły w Ukrainie piekło, są w szoku, zmęczone, trafiają do obcego

Niemcy zachwyceni aplikacją stworzoną przez uchodźców z Syrii. "Wnieśli ogromny talent do kraju"

setki uchodźców przebywających w Niemczech, ale również zwykli Niemcy, którym również ułatwia zrozumienie procesu urzędniczego np. przy wynajmowaniu mieszkania. Aplikacja ma trzy główne funkcje. Za pomocą internetowego translatora tłumaczy dokumenty z niemieckiego na arabski, pokazuje drzewko możliwości

Mariah Carey twarzą popularnej gry wideo "Game of War"

;. Zbierając w niej pieniądze i surowce, budujemy własne królestwo, tworzymy armię, a następnie walczymy z innymi graczami. Jednym z nowatorskich rozwiązań gry jest czat, w który wbudowano translator Google'a - umożliwia on prowadzenie konwersacji między graczami z całego świata, bez względu na znajomość

Misja 21 - podsumowania czas

dachach) - to chyba po wydarzeniach z przełomu roku 2010 i 2011... Ciekawe czy posługiwał się internetowym translatorem... Inny z uczestników, mając informację o jakości dróg w Polsce, o trasie Warszawa-Kielce powiedział: to normalna droga. Okazuje się

Ukraińskie nastolatki w Polsce: Przyszłość? Jaka przyszłość? Lepiej nic nie myśleć

. Namawiam mamę, żebyśmy przeprowadzili się z Warszawy do Rzeszowa, do nich, ale mama mówi, że nie ma już siły i na razie musi szukać pracy tutaj. Wiem, tam nie ma warunków, najważniejsze, żebyśmy mieli gdzie mieszkać. Pomagam mamie szukać pracy w internecie, tłumaczę jej oferty na Google Translator

Ubu Król przepuszczony przez Tłumacza Google. Co z tego wyszło?

"Ubu Król" przez translatora został przemielony dwukrotnie. Najpierw Tłumacz Google przełożył go z języka francuskiego na angielski, potem z języka angielskiego na polski. PM: - Jeśli popatrzymy na techniczne aspekty tłumaczenia, jest ono jednorazowe. Uruchomiliśmy

"Mały Zgon". Juliusz Machulski: Od dawna chciałem zrobić nowoczesny serial w rodzaju "Fargo" czy "Breaking Bad"

czeska. Jeśli międzynarodowy kiler, to nie Amerykanin czy Brytyjczyk, a Fin, w dodatku mówiący wyłącznie po fińsku, i do komunikowania się za granicą używający głosowego translatora. Wydało mi się, że głos Krystyny Czubówny, jako tłumaczki w translatorze, będzie dopełnieniem tego pomysłu. Bo przy okazji

Pomaganie uchodźcom z Ukrainy ich przerosło. Anna: Te dni nas wykończyły. To moja porażka

, kiedy wróciła w nocy – ale musimy pogadać". Przez translator wyłuszczyłem jej zasady panujące w domu: po pierwsze – zero alkoholu, zero narkotyków. Po drugie – cisza nocna, to znaczy nie może puszczać głośno muzyki. Po trzecie – większy porządek, bo przez dwa dni zagraciła

Europe: a Patient. Initiative of european intelectuals

Sciences Aleksander Temkin, philosopher, activist, Komitet Kryzysowy Humanistyki Polskiej Zofia Sajdek, editor, social activist Filip Konopczyński, lawyer, Kalecki Foundation Jan Zygmuntowski, economist, chairman at Instrat Foundation Adam Ostolski, sociologist, journalist, translator, University of Warsaw

Oder River Environmental Disaster [TIMELINE + MAP]

River. Polish translator misinterprets the question to Brandenburg’s Environment Minister Axel Vogel. August 15 Polish Waters’ icebreakers deployed to clean up the river. Their main task is creating waves to bring cadavers up from the river floor. Germans deploy barriers to catch floating

List do uchodźcy: Żebyś wiedział, że w Polsce jest nie tylko nienawiść

zrobić turecką kawę, żeby było przyjemniej. - I to wszystko jest tylko, tylko z Polski? - pyta mnie z coraz szerzej otwartymi oczami translatorem Hassan. Ma niecałe 18 lat, jest z Afganistanu i poza perskim zna jeszcze dosłownie z osiem słów po angielsku. - Z twojej Polski

Years & Years: Nasz kraj nie znajduje się w najlepszej kondycji, a brexit nie jest żadnym lekarstwem

tym piosenka to przecież nie tylko tekst, to melodia, rytm, nastrój. Na pewno znasz takie utwory, w których nie do końca podoba ci się tekst, ale melodia cię wciąga. Mikey Goldsworthy: Poza tym każdy może skorzystać z translatora Google’a. Ryzykowna sugestia. M.G.: To bardzo przydatne urządzenie

Bezwzględne więzienie za pobicie na tle rasowym. Sędzia: "Prymitywizm"

razem, w porozumieniu - mówił podczas ogłaszania wyroku sędzia Wiesław Rodziewicz. - Bez wątpienia pozostaje również motyw oskarżonych, którzy nie mogąc się z poszkodowanymi porozumieć, za pomocą translatora Google przekazali im, że nie chcą w kraju obcych, bo nie chcą w Polsce zamachów, jakie miały

Tysiące ziarenek zasianych w sieci, czyli jak dezinformuje Rosja

hipotetycznym wsparciu amerykańskim dla Szkockiej Partii Nacjonalistycznej. Forma listu wydaje się w pełni właściwa, język daleki od Google Translatora, ale niektóre treści są co najmniej osobliwe: „Sukces szkockich nacjonalistów zachęci hiszpańskie ruchy separatystyczne, przede wszystkim mam na myśli

Ukraińcy patrzą na Unię: Zabrałabym europejski luz. U nas kobiety ocenia się, jakby były rzeczami na wystawie

– z jednych peryferii na drugie. Nikt mu nie odpowiadał na CV, które rozsyłał, dopiero później zrozumieliśmy dlaczego. Nie znaliśmy polskiego ani waszego alfabetu, więc Denis przetłumaczył swoje CV przez tłumacza Google. Nie wiedzieliśmy, że Google Translator robi takie błędy. Po kilku miesiącach

Trzy sprawy, o które warto pokłócić się przy świątecznym stole

arabskiego na angielski przez translator. Pokazywał groby, opowiadał, że jezydki sprzedawano, a działo się to w mieście Sindżar w Iraku - relacjonuje fotoreporterka. - Nie wiedziałam, o co chodzi. Wróciłam do domu, odpaliłam internet i zaczęłam czytać, co się w tym Sindżarze dzieje. Serce mi się zapadło

Festiwal Przemiany w Centrum Nauki Kopernik. Czy dogadamy się ze sztuczną inteligencją?

podejmować decyzje – tłumaczy Mandziejewski. Nie da się skopiować ludzkiego mózgu Wynalazków opartych o sztuczną inteligencję będzie przybywać. Internetowy translator Google’a, za pośrednictwem którego mogliśmy pobieżnie przełożyć na dowolny język pożądaną frazę z innego narzecza, to już

Arcydzieła Barańczaka. Zgubione i ocalone

;––– W zakresie swej komunikacyjnej misji i związanych z tym problemów muzyka i prawo nie są jednak odosobnione. Taką samą „komunikacyjną misją” są bowiem obarczeni tłumacze-translatorzy przyswajający kulturze oryginały napisane w innym języku. I dobrze o tym wiedzą

Słowa gwiazdy i słowa celebrytki. O książce "Zapomniane słowa"

noclegów na krótki termin "garsoniera w centrum miasta, na doby". Przyznajcie sami, trąci burdelem. Cynicy twierdzą, że przyszłość naszej językowej komunikacji i tak należy do Google'a Translatora, postanowiłam więc sprawdzić, jak bardzo przeszłość będzie "lost in

Free Bartosz Kramek! [OPEN LETTER]

-Slydal, Deputy Secretary-General, Norwegian Helsinki Committee, Norway Dr. Gerhard Ermischer, President of CINGO of the CoE, Austria Władysław Frasyniuk, former "Solidarity" oppositionist & Freedom Union Chairman, Poland Beata Geppert, French literature translator & activist, Poland Igor

Wybory europejskie 2019. Robert Biedroń postawił na kobiety

. Później wrócił, bo jak mówił, kocha Śląsk. Obiecał, że w europarlamencie nie będzie korzystał z translatora, bo zna języki. We Wrocławiu działacze otworzyli kopertę z nazwiskiem „Krzysztof Śmiszek". Śmiszek to prawnik, prywatnie wieloletni partner Roberta Biedronia. Zapewniał, że przywróci

Jana szuka domu. W Irlandii jest za wilgotno, w Hiszpanii za gorąco, we Wrocławiu za mało płacą, Niemcy są w sam raz

Rok temu. 5 marca, sobota. Na facebookowej grupie ludzi pomagających napływającym uchodźcom z Ukrainy treść wypluta przez translator Google’a brzmi: „Kobieta, jej wredna matka i kot. Miesiąc. Warszawa lub Gdańsk". Wieczorem piszę mail do Pisarza: „Zabieram matkę, córkę

"Kto się boi Virginii Woolf?". Mocny początek sezonu w Teatrze Wybrzeże

; Edwarda Albee, przed laty łamiącej tabu scenicznej i językowej poprawności, dziś klasyka światowej dramaturgii. Spektakl w reżyserii Grzegorza Wiśniewskiego powstał na podstawie tekstu na nowo przetłumaczonego na polski przez aktora, a ostatnio coraz częściej translatora, Jacka

Artur Andrus: W pandemii przeciągam wychodzenie do bisów, żeby się nasłuchać oklasków

potrzebny. I mnie to trzyma trochę przy życiu. Teraz sobie wymyśliłem taką zabawę, że czytam w internecie tłumaczenia różnych piosenek dokonywane przez translatory komputerowe. I widzę, że jednak człowiek jest w tym lepszy. Że ta sztuczna inteligencja nie załatwi wszystkiego. Wiadomo, Andrus się zawsze

"Keep calm i godej po ślonsku". Duńczycy mają hygge, my śląskość

; i „gęba” – wyjaśnia Kulik. Postanowił stworzyć elektroniczny translator polsko-śląski. Wprowadził do bazy 941 tekstów literackich i publicystycznych napisanych od 1574 r. do dziś. Występuje w nich 1 mln 102 tys. 837 słów. Początkowo baza miała posłużyć do usprawnienia metody

Fototapeta do pokoju z krematorium ze Stutthofu? "To tylko import z banku zdjęć"

Oburzeni tapetami pracownicy Muzeum Stutthof skontaktowali się z właścicielami strony, dostępnej w 11 wersjach językowych. Odpowiedź bardzo ich zdziwiła. Przygotowana została zapewne przy użyciu gotowego formatu i przetłumaczona z użyciem translatora. Nikt jej również nie

Kwaśniewski u sztucznej inteligencji: Pogadaj ze mną o żonie i trudach życia. Przemów jak Kaczyński i jak Tusk

ci pomoże – rozwinął pełen wachlarz możliwości. – Pamiętaj, że nie jesteś sam i że zawsze możesz znaleźć wsparcie, jeśli tego potrzebujesz – i tu zamarł ostatecznie, a pod spodem, w ramce wyświetlił się tekst w języku angielskim, który w tłumaczeniu sieciowego translatora na język

Niemcy robią sobie zły PR, by odstraszyć imigrantów

w głowach. Co ciekawe, liczba zupełnie fałszywych informacji o Niemczech albo tłumaczonych przez Google Translator i przeinaczanych wiadomości z mediów jest tak duża, że nie można wykluczyć, iż ktoś rozsiewał je celowo, by jeszcze zwiększyć płynącą do Europy rzekę ludzi. Niemcy próbowali bronić się

Miał być prezydentem dialogu, dziś chce eliminować czarne owce

naprawdę bardzo już dobry Google Translator, wszystko Pan zrozumie. Wartości europejskie, w tym praworządność, rozumiana tak jak na Zachodzie, jest podstawą funkcjonowania Unii Europejskiej. Jeśli dla kogoś są one obce, narzucone, to co on robi w UE? Droga wolna, szlak został przetarty przez Brytyjczyków

Chinese Slaves Building Polish Luxury Homes

, a translator, in reality - a secret police agent. To avoid arousing suspicions, we hide the camera and introduce ourselves as prospective investors. We need workers. 'Khorosho. We'll become friends. What's the job?', the 'translator' asks in

Dla PKOl olimpiada to "czas kawałka"

może do tłumaczenia PKOl. użył translatora googla, ale to niemożliwe, bo translator używa przedimków. Nie może to być też maszyna tłumacząca, bo one mają duży zasób słownikowy i nie powinny używać słów, które nie występują w żadnym słowniku - dodaje Szczypka. Tłumacze, którzy

Sprawdziłam, gdzie leży Kijów. Brytyjczycy czekają na uchodźców z Ukrainy

translatorem? Krępowały mnie pytania osobiste i te o przestępstwa albo wykroczenia drogowe. Albo czy Tatiana może być zagrożeniem dla porządku publicznego – opowiada. Wypełnianie wniosku zajęło im trzy godziny. Potem wysłały go do biura wizowego. To było miesiąc temu. Rebecca niedawno dostała maila z

Niesłysząca Anastazja uciekła przed wojną w Ukrainie do Szwecji. Opieka społeczna odebrała jej wszystkie dzieci

odpowiedzi. Wszystko przez te emocje. A może niedoskonałości translatora. I jeszcze niepewność Anastazji co do szwedzkich procedur, do której sama się przyznaje. Tak czy inaczej, trwa to godzinami. Kolejna wiadomość: „Domagam się zwrotu wszystkich dzieci (...). Nie byłam pewna, co mówi prawniczka, ale

Czy znajdą się odważni lekarze, którzy publicznie przyznają, że oświadczenie pani Przyłębskiej nie obowiązuje, i będą gotowi dokonywać zabiegów?

- która kwestionowała potrzebę używania dwóch języków, kolonializm już się skończył. Ja nie znam hiszpańskiego, więc korzystałyśmy z translatorów. Ale najbardziej zaskoczyły nas podobieństwa, gdy mówiłyśmy o swoich krajach, politykach czy roli Kościoła, to były takie olśnienia, rozmowy pełne śmiechu i łez

W Mjanmie Facebook "zamienił się w bestię". Nie cichną głosy oburzenia na jego rolę w sianiu nienawiści wobec muzułmanów Rohingya

tysiąc zgłoszonych postów dziennie i sekundę na decyzję, czy mają do czynienia z hejtem bądź innym naruszeniem zasad Facebooka. Część postów, hejtów i pornografii eliminują algorytmy. Jeśli wpis jest w alfabecie i języku nikomu nieznanym, używa się translatora. Efekty bywają zaskakujące. Znaleziony przez

Biorę szczotkę, myję kible. Co robią w Polsce zagraniczni wolontariusze?

było uniknąć, bo ukraińskie nastolatki miały w swoich telefonach działający internet. Jednak nie powiedziały mu o tym. Aaron: – Pytasz, czy to miało sens? Na sam koniec rozmawiałem o tym przez translator z dziewczynami. I wiesz, co mi powiedziały? Że kiedy tak kręciłem się w kółko, szukając drogi

Wszystkie dzieci są nasze? Czyli ukraińscy uczniowie w polskiej szkole

ukraińskiego czy rosyjskiego, działa na plus, ale to nie zmienia faktu, że dzieciom nadal trudno się go uczyć, począwszy od tego, że mamy inny alfabet.   Na razie wszystko jest jedną wielką prowizorką. Nauczyciele do porozumiewania się z uczniami ukraińskimi używają słowników, Google Translator czy

"Będzie martwy, i tyle". Kto karmi uchodźców, a kto dzwoni po Straż Graniczną

podzielili. Stałem i płakałem. – Trudno się rozmawiało, bo oni tylko po arabsku, a z tym translatorem to słaba gadka. – Dla zachowania własnego człowieczeństwa chyba jedyna słuszna droga to złamać prawo. – Ja jestem negatywna. Gdybym spotkała takich, to jeszcze bym nakopała w dupę. &ndash

Apel noblistek, byłych prezydentów i premierów, naukowców i dziennikarzy o przyjęcie planu pomocy Ukrainie walczącej z agresją Rosji

Member of the German Bundestag Adam Michnik, Poland, editor-in-chief of Gazeta Wyborcza Jarosław Mikołajewski, Poland, poet and translator Marina Mogilner, Edward and Marianna Thaden Chair in Russian and East European Intellectual History, Associate Professor of History, University of Illinois at Chicago

"Dom z papieru". Świetny hiszpański serial Netfliksa o niezwykłym napadzie

noc, mimo porannego dyżuru następnego dnia. Inny nie mógł się doczekać – znalazł wersję z greckimi napisami, które przetłumaczył za pomocą Google’a translatora. CZY TO PRAWDZIWY „DOM Z PAPIERU”? Budynek, który oglądamy w serialu tak naprawdę nie jest Królewską Mennicą. To gmach

Konsultantka banku Ikei przez telefon do głuchego klienta: "Proszę o kontakt z numerem, który się wyświetlił. Do usłyszenia"

przełoży język mówiony i pisany na język migowy, a także rozpozna migane słowa. Polski translator będzie pomocny 70 mln ludzi niesłyszących na całym świecie.

"Moja walka" Knausgarda w teatrze. Momenty były. Najlepszy: tłumaczenie na migowy dialogu o masturbacji

owego czterogodzinnego koszmaru. Poza tym zupełnie jasne już było, że oboje translatorzy (w przerwie nastąpiła zamiana tłumacza na tłumaczkę) posiadają – z powodu swej profesji zapewne – o wiele bardziej interesującą i bogatą mimikę, a nawet grę ciałem, niźli każdy z nieszczęśników

Why was Biebrza forest set on fire? The story of farmers and companies

that sticks to the curtains. - They say that we burn grass. That you have to educate us. Ciemnogród. Katogród. Kaczogród. (Translator’s note: Demeaning terms for rural, traditional, Catholic poles). We read it. You don't know what you are writing about. - says Irena. Krzysztof Mocarski and Artur

Alfabet olimpijski. O nieziemskim Tokio, chorym klimacie igrzysk i zbyt zwyczajnych sportowcach

translator – wmontowany w zagłówek przedniego fotela, tłumaczenie rozbłyskuje na ekraniku – obsługuje niekiedy sam pasażer. Co nie oznacza, że się dogada. Japońskie zwoje mózgowe wydają nam się powykręcane tak bardzo inaczej niż polskie, że co chwilę czuliśmy się w Tokio jak lingwistka z &bdquo

"Rękopis znaleziony w Saragossie" w nowym tłumaczeniu i opracowaniu, czyli galimatias Potockiego

przekładu. Anna Wasilewska przypuszcza, że Chojecki użyczył tylko nazwiska anonimowemu translatorowi (i zapewne zarazem manipulatorowi) tekstu. Dociekania na ten temat pewnie się nigdy nie skończą. Ten rękopis pisze się sam Na czym zaś w gruncie rzeczy

Kto pomoże Dee Dee? Czyli jak fake newsa wyświetlono 1,5 mln razy

Młoda, atrakcyjna dziewczyna nagrywa filmik i umieszcza go na YouTubie. Wideo wygląda na amatorskie. Dziewczyna mówi po angielsku, polskie napisy dodane u dołu ekranu mają błędy, wyglądają, jakby tłumaczył je internetowy translator. – Cztery miesiące temu byłam w Europie i poszłam na koncert

Hide-Hunters [Wyborcza's Award Winning Feature Story]

[translator’s note: a type of commercial van commonly used in Poland] and handed out business cards at the ambulance service. I said they should call me when there was a pick-up to be made.  I found myself in over my head--we couldn’t even keep up with the orders.  At the beginning they

Grzebałkowska: Wyobrażałam sobie, że jestem młodą Niemką i cieszę się z sukcesów Hitlera

. Wreszcie Jekatierina się odezwała, ale cyrylicą, a ponieważ z rosyjskim jestem – przynajmniej w piśmie – na bakier, używałam programu Google Translator, żeby z nią korespondować. Poprosiłam o rozmowę o dzieciach łagrów, na co Kuzniecowa, że nie, bo ona zajmuje się dorosłymi. Tu zresztą ważny

Europejski patent na kłótnię

odpiera, że już dziś eksporterzy sprawdzają w zagranicznych urzędach, czy nie naruszają czyichś praw patentowych, a jednolity patent da im dostęp do bezpłatnej bazy, a więc ułatwi życie. Dodatkowo patenty będą tłumaczone na wszystkie języki UE (powstaje specjalny translator). Jeśli obca firma zechce

Komentarz Jana Turnaua do czytań biblijnych przeznaczonych na XVII niedzielę zwykłą

namyślają się długo, zmieniają zdanie itp.), ale bardzo ciekawa. Przypomniała mi np., że ukamienowany przez zgorszonych Żydów diakon Szczepan może równie dobrze nazywać się po polsku Stefanem, choć go tak specjalnie nazwał Wujek i Biblia Gdańska, a za nimi następni polscy translatorzy. Szaweł to z kolei

Śmieszny czeski neofaszysta. Polecamy dokument "Biały świat według Daliborka"

translatora. Zastanawiamy się z ekipą, czy to prawdziwa zmiana, która wynika z procesu, który razem przeszliśmy, czy tylko kamuflaż. Przecież Dalibor wie, że film krąży po świecie. Może boi się ewentualnych prawnych konsekwencji, więc postanowił przeczekać ten gorący moment? Film „Biały świat według

Angielski to nie wszystko

. Można się go uczyć m.in. w katowickim AB Centrum. Trzecia grupa języków, które warto opanować, to właśnie języki... mało popularne. W szkole Translator, która ma oddziały w Katowicach, Chorzowie i Rudzie Śląskiej, największym zainteresowaniem w tej grupie cieszą się japoński i

List - Czy ktoś to czytał?!

". Zastanawiałem się, jak taki tekst mógł powstać, i podejrzewam, że jest to kompilacja różnych anglojęzycznych tekstów z sieci przetłumaczonych za pomocą automatycznego translatora. Dowodem na to mogą być namiętnie używane przez autora

translator

Translator to specjalny program komputerowy (lub urządzenie), dokonujący tłumaczenia (translacji) programu napisanego w języku programowania, z postaci źródłowej do postaci wynikowej, zrozumiałej dla maszyny. Czasami zamiast określenia kod wynikowy używa się równoważnego kod obiektowy.Translatory dzieli się na dwie grupy: kompilatory tłumaczące programy zapisane w językach wysokiego poziomu oraz

więcej o translator na pl.wikipedia.org