elisabeth asbrink
Elisabeth Asbrink: Szwedzi zawsze chcą być w czołówce. Prawa kobiet są trendy, więc wprowadzamy je szybciej niż inni
Elisabeth Asbrink: Jako naród mamy wyjątkowo krótką pamięć na swój temat. Neofaszyzm nie przyszedł do nas z zewnątrz, to my go eksportowaliśmy na Europę Zachodnią.
Elisabeth Asbrink, finalistka Nagrody Kapuścińskiego: Codziennie jeden list [ROZMOWA]
Jedna kobieta powiedziała mi, że zazdrości dzieciom, których rodzice zginęli. Rozmowa z Elisabeth Asbrink, autorką reportażu ?W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa? i finalistką Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego
Elisabeth Asbrink laureatką Nagrody Kapuścińskiego [LAUDACJA]
Szwedzka autorka w piątek wieczorem odebrała nagrodę za reportaż literacki - i 50 tys. zł - na gali w Muzeum Historii Żydów Polskich. ?W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa? to opowieść o przyjaźni żydowskiego uchodźcy ze wspierającym faszyzm założycielem Ikei.
![Elisabeth Asbrink, laureatka Nagrody Kapuścińskiego: Dlaczego Szwedzi nie oddadzą klopsików [ROZMOWA]](https://bi.im-g.pl/im/a9/7d/f4/z16022953D,Elisabeth-Asbrink-odbiera-Nagrode-Kapuscinskiego-z.jpg)
Elisabeth Asbrink, laureatka Nagrody Kapuścińskiego: Dlaczego Szwedzi nie oddadzą klopsików [ROZMOWA]
do Mandeli" oraz Filip Springer za "Zaczyn. O Zofii i Oskarze Hansenach". Rozmowa z Elisabeth Asbrink, laureatką Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego Milena Rachid Chehab: Czego dotyczyły kontrowersje towarzyszące szwedzkiej

Brunatna historia pod krzesłem Ikei
jej założycielu. Moi znajomi żartują tylko, że niedługo Ikea wypuści na rynek wyjątkowo brzydką brązową sofę o nazwie Elisabeth. Elisabeth Asbrink szwedzka dziennikarka. Sławę przyniosła jej książka "A w Lasku Wiedeńskim dalej stoją drzewa", w której ujawniła

Świat Volvo, Abby, Ikei i nazistów
- Kiedy właściwie Ingvar Kamprad porzucił faszystowskie idee? - spytałem w Sztokholmie Elisabeth Asbrink. Jej książka o młodości założyciela IKEI wzbudziła międzynarodową sensację, bo ujawniła działalność Kamprada w szwedzkiej partii nazistowskiej podczas wojny i powojenną
![Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego 2017 - kto zwycięży? Zobacz relację z gali [WIDEO]](https://bi.im-g.pl/im/b0/97/14/z21592496D,Rana-Dasgupta--Cezary-Lazarewicz--Martin-Caparros-.jpg)
Nagroda im. Ryszarda Kapuścińskiego 2017 - kto zwycięży? Zobacz relację z gali [WIDEO]
Aleksijewicz za książkę "Wojna nie ma w sobie nic z kobiety" i tłumacz Jerzy Czech (2011), Liao Yiwu za "Prowadzącego umarłych" i tłumacze Agnieszka Pokojska i Wen Huang (2012); Ed Vulliamy za „Ameksykę” i tłumacz Janusz Ochab (2013); Elisabeth Asbrink za książkę „W

Kim są rywale Polaków. W reprezentacji Szwecji grają tylko prawdziwi Szwedzi
to dokładne cytaty, pożyczone od Elisabeth Asbrink portretującej tamtejszą kulturę w książce „Made in Sweden", do której jeszcze wrócimy. Szwedzkość wcielona Ibrahimović ostatecznie nie został powołany na Euro 2020, ponieważ uszkodził sobie kolano. Rodacy przyjęli wiadomość ze smutkiem

Dwa lata po wojnie w Berlinie nie ma jedzenia. Niemcy nie osiągają dziennej racji 1550 kalorii
. PRZECZYTAJ TAKŻE: Elisabeth Asbrink, finalistka Nagrody Kapuścińskiego: Codziennie jeden list [ROZMOWA] Kwiecień Malmö Carl-Ernfrid Carlberg był oddanym i nieugiętym nazistą. Szwedzka policja wie, że milioner jest członkiem faszystowskiego ruchu Engdahla, że wraz z hrabiną Lili Hamilton tworzą Komitet

Nagroda Kapuścińskiego 2018. Kto napisał najlepszy reportaż literacki roku? Obejrzyj transmisję z gali
Czech (2011), Liao Yiwu za "Prowadzący umarłych" i tłumacze Agnieszka Pokojska i Wen Huang (2012); Ed Vulliamy za „Ameksyka” i tłumacz Janusz Ochab (2013); Elisabeth Asbrink za książkę „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” i tłumaczka Irena Kowadło-Przedmojska (2014

Targi Książki w Krakowie. Święto człowieka czytającego
reportażystów czy autorów literatury dziecięcej – zapowiada Lidia Wiśniewska, konsul honorowa Szwecji. Wśród gości Targów pojawi się m.in. wnuczka Astrid Lindgren, Annika Lindgren. Obok niej przy Galicyjskiej ze swoimi czytelnikami spotkają się m.in. Elisabeth Asbrink, Thomas Erikson, Mons Kallentoft i

Czytelnik to ktoś niemal tak samotny jak pisarz. Przecież nikt nie czyta. Zaraz... to skąd te tłumy na festiwalach literackich?
– Swietłana Aleksijewicz, Wiktor Jerofiejew, Elisabeth Asbrink, Charlie LeDuff, Szczepan Twardoch, Marek Krajewski, Łukasz Orbitowski, Adam Zagajewski, Areta Szpura, Marcin Meller, Michał Rusinek i Vincent V. Severski. Uff i między innymi. A na finiszu – start w czwartek 23, finisz w

Literacki Sopot 2018 przyciągnął tłumy. Dominowała literatura z Francji, ale wszystkich pobiła Zadie Smith
reprezentowała szwedka Elisabeth Asbrink, laureatka Nagrody Kapuścińskiego za "W lesie wiedeńskim szumią drzewa" , autorka książki "1947. Świat zaczyna się teraz" . Zadie Smith: Moja religia to edukacja I choć przez cztery dni festiwalu nie brakowało interesujących spotkań, uwaga

Poszukiwanie Josefa Ullmanna
Nominacja do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki Fragment książki ''W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa'' Elisabeth Asbrink, wyd. Czarne

Wierzyłem w Dmowskiego, ale zacząłem jeździć po świecie i zrozumiałem, że ten cały nacjonalizm jest do dupy
? – Chyba uznawałem to za świat sztuki i jakoś oddzielałem. Wspaniała książka Elisabeth Asbrink „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” opowiada historię przyjaźni między ocalonym z nazistowskiego Wiednia żydowskim chłopcem a Ingvarem Kampradem, założycielem Ikei, aktywnym działaczem

Kalendarium "Książek": październik - grudzień 2018
popsłowu: poprawności, popularności, popędowi, populizmowi, popkulturze, popłochowi, popytowi. Wśród gości dziesiątej edycji festiwalu m.in.: Martin Caparrós, Arundhati Roy, Elisabeth Asbrink, Lars Saabye Christensen, Pavol Rankov, Kristina Sabaliauskaitë, Wojciech Jagielski, Marian Pilot, Mikołaj
Teksty tygodnia na wyborcza.pl
kiedyś. W Smalandii na południu Szwecji do dzisiaj żyją ludzie, którzy potrafią wyłączyć telewizor, bo właśnie zaczął się program prowadzony przez Żyda - mówi Elisabeth Asbrink, autorka książki o Ingvarze Kampradzie, w której rozlicza się z nazistowską przeszłością Szwecji i twórcy Ikei. Czytaj dalej

Znamy finalistów Nagrody Kapuścińskiego dla najlepszego reportażu 2013 r. Dwóch Polaków
dzieci posądzanych o współpracę z lewicową partyzantką. Szwedka Elisabeth Asbrink zmierzyła się z mitem ojczyzny lat 30., kraju tolerancji, dla którego kilkuset "rasowo obcych" uchodźców okazało się zagrożeniem ładu. Wojciech Jagielski

Cherezińska: Relikwie schowałam. Lubię świętych, ale nie musi im się podobać to, co piszę
dłużej niż kilka miesięcy? Byłabym ostrożna. PRZECZTAJ: Elisabeth Asbrink: Szwedzi zawsze chcą być w czołówce. Prawa kobiet są trendy, więc wprowadzamy je szybciej niż inni Czy śni ci się to, o czym piszesz? Zdarza się. A czasem historie z książki wdzierają się do życia na jawie. Parę lat temu zeszłam

Polska to europejski fenomen. W żadnym innym kraju reportaż nie jest tak bardzo sexy. Dlaczego?
Rastam, Niklas Orrenius czy Elisabeth Asbrink , mają tą przewagę, że nie piszą prowincjonalnie. To znaczy? – Piszą od razu tak, jakby czytelnikiem miał być Polak albo inszy Chińczyk. Bo tak już mają. Nie przychodzi im do głowy grać na szwedzkiej swojskości. A w Polsce to i tradycja, i wielka

Nagroda Kapuścińskiego 2018 dla Anny Bikont za książkę "Sendlerowa. W ukryciu". "To książka do naprawiania świata"
książkę „Wojna nie ma w sobie nic z kobiety” i tłumacz Jerzy Czech (2011), Liao Yiwu za „Prowadzący umarłych” i tłumacze Agnieszka Pokojska i Wen Huang (2012); Ed Vulliamy za „Ameksyka” i tłumacz Janusz Ochab (2013); Elisabeth Asbrink za książkę „W Lesie

Znamy nominowanych do Nagrody Kapuścińskiego. Oto najlepsze reportaże roku 2013
, Szwecji i na wyspie Pitcairn, najmniejszym państwowym organizmie świata. Oto cała dziesiątka: Elisabeth Asbrink, "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" , ze szwedzkiego przełożyła Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne, Wołowiec

"Nasza klasa" Słobodzianka robi furorę w Szwecji
, "Cora" 7 listopada odbędzie się w Sztokholmie rozmowa na temat spektaklu "Nasza klasa" w szwedzkim kontekście. Udział wezmą: Tadeusz Słobodzianek oraz Johan Hilton, Elisabeth Asbrink i Stefan Ingvarsson. Organizatorem jest Instytut Polski oraz Teater
Nike 2017 - finaliści. Dwie powieści, dwa tomy poetyckie i dwa eseistyczne oraz reportaż z szansą na najważniejszą literacką nagrodę w Polsce
nikt. Po polskiej stronie przeżyli wszyscy. Opowieść przypomina w nastroju „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” Elisabeth Asbrink. Podobnie jak w reportażu Szwedki mamy tu szczęśliwe rodziny, nad którymi ciąży już jednak widmo tego, co wydarzyło się potem. Ale „Fałszerze...&rdquo
Nike 2017. Franczak, Łubieński i Sznajderman. Nominowani wypełniają nasz kwestionariusz
ocalał niemal nikt. Po polskiej stronie przeżyli wszyscy. Opowieść przypomina w nastroju „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” Elisabeth Asbrink . Podobnie jak w reportażu Szwedki mamy tu szczęśliwe rodziny, nad którymi ciąży już jednak widmo tego, co wydarzyło się potem. Ale &bdquo
Te książki trzeba przeczytać tej wiosny! Z morza nowości wybraliśmy starannie te najciekawsze
częściej mamy do czynienia z pisarzami, którzy chcąc opowiedzieć o ważnym temacie, zalewają go nadmiarem dydaktycznego sosu. Laure Frankel dołącza do grona osób, które miały dobre intencje, ale im nie do końca wyszło.Wojciech Szot "Made in Sweden" Elisabeth Asbrink, przeł. Natalia Kołaczek
Kwestionariusz reportera: Karolina Domagalska [FINALIŚCI NAGRODY KAPUŚCIŃSKIEGO]
pragnęła mieć dzieci, milczała jak grób. W ten sposób przejechałam się na byciu sprytną. 9. Kogo z reporterów podziwiasz? Elisabeth Asbrink. Gdy pisałam książkę, przeczytałam "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" i zrobiła na mnie kolosalne
U Reszki jest wszystko. I diabeł, i raj, i lęk, i seks, i miłość, i krzyż. Dziennikarz "Wyborczej" z nagrodą Kapuścińskiego
" 2014: Elisabeth Asbrink, "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" 2013: Ed Vulliamy, "Ameksyka" 2012: Liao Yiwu
10 najlepszych reportaży 2014 r. - nominowani do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego
Aleksijewicz i Varelli) - pozostałe albo rozgrywają się w Polsce, albo jest ona obecna nieustająco, jak u Winnickiej, czy tylko w tle, czasem epizodycznie, jak u Smoleńskiego, Szabłowskiego czy Rosenberga. Czytaj także Rozmowa z Elisabeth Asbrink, laureatką Nagrody
Nagroda im. Kapuścińskiego 2015: po raz pierwszy podwójna. Laureatami Swietłana Aleksijewicz i Michał Olszewski
: Wen Huang i Agnieszka Pokojska, Ed Vulliamy za "Ameksykę" i tłumacz Janusz Ochab, Elisabeth Asbrink za "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" i tłumaczka Irena Kowadło-Przedmojska. Książki z finału Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego 2015 w formie e
Historia szwedzkiej nienawiści
kłamstwach, to swe stanowisko zachował. Niedoskonałością Karola Gustawa było to, że mamę miał Szwedkę po szwedzkich rodzicach, a tatę Szweda po rodzicach z Włoch i Maroka. Gellert Tamas uważa, że to symbol. Wojciech Orliński rozmawia z Elisabeth Asbrink
Nagroda Kapuścińskiego 2018: poznajcie pięcioro finalistów i ich książki. Łączy je czarna nić...
tłumacz Jerzy Czech (2011), Liao Yiwu za "Prowadzący umarłych" i tłumacze Agnieszka Pokojska i Wen Huang (2012); Ed Vulliamy za „Ameksyka” i tłumacz Janusz Ochab (2013); Elisabeth Asbrink za książkę „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” i tłumaczka Irena Kowadło
15 najlepszych książek 2016. "Wyborcza" poleca Yanagiharę, Ferrante, Caparrósa, Twardocha, Springera...
nikt. Po polskiej stronie przeżyli wszyscy. Opowieść przypomina w nastroju „W lesie wiedeńskim szumią drzewa” Elisabeth Asbrink. Podobnie jak w reportażu Szwedki mamy tu szczęśliwe rodziny, nad którymi ciąży już jednak widmo tego, co wydarzyło się potem. Ale „Fałszerze...”, choć
Nagroda Kapuścińskiego 2017 dla epickiego reportażu "Delhi" Rany Dasgupty. "Jak żyć w czasach, gdy towarem stają się nawet ludzkie ciała?" [LAUDACJA]
Vulliamy za „Ameksykę” i tłumacz Janusz Ochab; 2014: Elisabeth Asbrink za książkę „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” i tłumaczka Irena Kowadło-Przedmojska; 2015: Swietłana Aleksijewicz za książkę „Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka” i tłumacz Jerzy Czech
Nagroda Kapuścińskiego 2016. Laureatem Paweł Piotr Reszka za książkę "Diabeł i tabliczka czekolady"
Aleksijewicz, "Czasy secondhand. Koniec czerwonego człowieka" oraz Michał Olszewski, "Najlepsze buty na świecie" 2014: Elisabeth Asbrink, "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa"  
Masakra, czyli ostrzeżenie. Rozmowa z Markiem Dannerem, finalistą Nagrody im. Kapuścińskiego
deprawacji władzy", z angielskiego przełożył Krzysztof Umiński, Wielka Litera POZOSTALI FINALIŚCI ELISABETH ASBRINK , "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa", ze szwedzkiego
Nagroda Kapuścińskiego: Zaległa lekcja współczucia. Rozmowa z Maciejem Zarembą Bielawskim
. W półfinale jest jedna taka książka. - "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" Elisabeth Asbrink wywołała w Szwecji skandal. Opowiada historię żydowskiego chłopca, którego rodzice ratują z Wiednia tuż przed wojną, wysyłając go
Nagroda Kapuścińskiego 2017 dla "Delhi". Laureat Rana Dasgupta: "Wolę rozmawiać z bogatymi niż biednymi"
Aleksijewicz za „Wojna nie ma w sobie nic z kobiety” i tłumacz Jerzy Czech 2012: Liao Yiwu za „Prowadzącego umarłych” i tłumacze Wen Huang i Agnieszka Pokojska 2013: Ed Vulliamy za „Ameksykę” i tłumacz Janusz Ochab 2014: Elisabeth Asbrink za książkę „W Lesie
Nagroda Kapuścińskiego 2017 - finaliści. Bohaterowie najlepszych reportaży roku to Delhi, Przemyk, głód, bieżeńcy i Bośniacy
; 2012: Liao Yiwu za „Prowadzącego umarłych” i tłumacze: Wen Huang i Agnieszka Pokojska; 2013: Ed Vulliamy za „Ameksykę” i tłumacz Janusz Ochab; 2014: Elisabeth Asbrink za książkę „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” i tłumaczka Irena Kowadło-Przedmojska; 2015
Nagroda Kapuścińskiego: nominowani. 10 najlepszych reportaży 2015 roku
tłumacz Jerzy Czech; Liao Yiwu za "Prowadzącego umarłych " i tłumacze Wen Huang i Agnieszka Pokojska; Ed Vulliamy za "Ameksykę" i tłumacz Janusz Ochab; Elisabeth Asbrink za książkę "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" i tłumaczka Irena Kowadło-Przedmojska, a także
Justyna Czechowska: Jako tłumaczka nie chcę zawieść autora
bardzo fajnych powieści kobiecych oraz popularnych dziś w Europie powieści, w których głównymi bohaterami są emeryci, książki dla dzieci i dla młodzieży. Nie wolno zapomnieć o doskonałym reportażu reprezentowanym u nas przez Macieja Zarembę, zeszłoroczną laureatkę Nagrody Kapuścińskiego Elisabeth Asbrink
Cholernie trudno być dobrym. Rozmowa z Katherine Boo, finalistką Nagrody im. Kapuścińskiego
; ELISABETH ASBRINK , "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa", ze szwedzkiego przełożyła Irena Kowadło-Przedmojska, Czarne MARK DANNER , "Masakra w El Mozote. Opowieść o deprawacji władzy", z angielskiego przełożył Krzysztof Umiński
Przestrzeń dla dobrych ludzi. Rozmowa z Filipem Springerem, finalistą Nagrody im. Kapuścińskiego
? FILIP SPRINGER , "Zaczyn. O Zofii i Oskarze Hansenach", Karakter i Muzeum Sztuki Nowoczesnej w Warszawie POZOSTALI FINALIŚCI ELISABETH ASBRINK , "W
Poznaj najlepsze książki reporterskie. Dziesiątka nominowana do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego
indywidualnej i zbiorowej, o wyparciu i mitologizowaniu dziejów narodowych. (Iwona Smolka) Książka dostępna jest na Publio.pl » Elisabeth Asbrink, "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa", ze szwedzkiego przełożyła Irena Kowadło-Przedmojska
Nike 2017 - nominacje. Tkaczyszyn-Dycki, Sznajderman, Domosławski, Dehnel, Hugo-Bader z szansą na Nike. Bator i Twardoch bez
nikt. Po polskiej stronie przeżyli wszyscy. Opowieść przypomina w nastroju „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” Elisabeth Asbrink. Podobnie jak w reportażu Szwedki mamy tu szczęśliwe rodziny, nad którymi ciąży już jednak widmo tego, co wydarzyło się potem. Ale „Fałszerze...&rdquo
Finaliści Nagrody im. Kapuścińskiego za reportaż literacki
Czech, Liao Yiwu za "Prowadzącego umarłych..." i tłumacze: Wen Huang i Agnieszka Pokojska, Ed Vulliamy za "Ameksykę" i tłumacz Janusz Ochab, Elisabeth Asbrink za "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa" i tłumaczka Irena Kowadło-Przedmojska. Współorganizatorem Nagrody jest
Ja, fastryga. Rozmowa z Wojciechem Jagielskim, finalistą Nagrody im. Kapuścińskiego
; Wojciech Jagielski oraz pozostali finaliści będą gośćmi Warszawskich Targów Książki 23 i 24 maja POZOSTALI FINALIŚCI ELISABETH ASBRINK , "W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa", ze szwedzkiego przełożyła Irena
Czy Greta jest wariatką, jak chce Trump? Nie, to ostatnie wcielenie Fizi Pończoszanki
Key byłaby zachwycona. Trudno o coś bardziej szwedzkiego. przeł. Wojciech Chudoba Elisabeth Åsbrink – ur. w 1965 r.szwedzka pisarka, dziennikarka, także radiowa i telewizyjna. Za „W Lesie Wiedeńskim wciąż szumią drzewa” otrzymała w 2014 r. Nagrodę im. Ryszarda Kapuścińskiego za