tłumaczenia

Marta Bratkowska

Tadeusz Komendant nie żyje. Na status legendy nie pracował w ogóle. On nią po prostu był

Tadeusz Komendant nie żyje. Na status legendy nie pracował w ogóle. On nią po prostu był

Genialny tłumacz z francuskiego, eseista, krytyk literacki, uwielbiany wykładowca, popularyzator myśli Michela Foucaulta zmarł 31 lipca. Dzień przed odejściem na emeryturę z redakcji "Twórczości". Miał 67 lat. Nauczył czytać pokolenia polonistów.

Gnamerzy, klawe knurki i państwo Durszlakowie. A może Henio Garncarz?

Gdyby seria o Harrym Potterze powstała przed II wojną, bardzo prawdopodobne, że jej bohaterowie nosiliby swojsko brzmiące polskie imiona.

Instytut Książki: Czesi sami chcieli wydać Kaczyńskiego. Popularność ani nagrody nie są kryterium

"Oceny dokonał Zespół Ekspertów oraz pracownicy Instytutu na podstawie określonych kryteriów" - zapewnia nas rzecznik Instytutu Książki pytany o przyczyny dotacji dla tłumaczenia na czeski książki Jarosława Kaczyńskiego

Tłumaczka Tuska: Nakarmiłam miesięcznego syna i poleciałam do Smoleńska. Nic więcej nie powiem

Tłumaczka Tuska: Nakarmiłam miesięcznego syna i poleciałam do Smoleńska. Nic więcej nie powiem

dotyczących wykształcenia. Trzeba umieć tłumaczyć, mieć pojęcie o świecie, szybko reagować i być dyskretnym. Zdarzało mi się tłumaczyć w sukni wieczorowej i w kamizelce kuloodpornej. Ja kończyłam lingwistykę stosowaną – angielski i rosyjski ze specjalizacją tłumaczenia ustne – oraz strategię

"Prezydent Chin, Mr Shithole". Facebook przeprasza za tłumaczenie

"Prezydent Chin, Mr Shithole". Facebook przeprasza za tłumaczenie

specjalnej strefy ekonomicznej. Ich realizacja otworzy Chinom korytarz ekonomiczny do Oceanu Indyjskiego. Użytkownicy Facebooka, którzy przy użyciu funkcji automatycznego tłumaczenia z birmańskiego na angielski chcieli przeczytać komunikat z wizyty zamieszczony na oficjalnej stronie szefowej mjanmańskiego

Agata Orzeszek laureatką Nagrody Translatorskiej. Dzięki niej Ryszard Kapuściński stał się w Hiszpanii "swojski"

Agata Orzeszek laureatką Nagrody Translatorskiej. Dzięki niej Ryszard Kapuściński stał się w Hiszpanii "swojski"

tłumaczeniowe franciszkanów, wydanej w Hiszpanii w 2013 roku, Agata Orzeszek rozpoczęła swój tekst zatytułowany Pozorna nieobecność tłumaczeń franciszkanów w Polsce, zacytowanymi wcześniej słowami Kapuścińskiego: La lengua es el mayor tesoro de la cultura y, al mismo tiempo, la más sensible y reconocible

"Kiedy mam napisać, że ktoś podrapał się po plecach w szczególny sposób, muszę to sprawdzić na sobie". Jak to jest być tłumaczem książek?

"Kiedy mam napisać, że ktoś podrapał się po plecach w szczególny sposób, muszę to sprawdzić na sobie". Jak to jest być tłumaczem książek?

, wyjścia z domu, zwłaszcza gdy myśl się zacina. Dawniej w takiej sytuacji pewnie bym zapalił. Nie zdarzyło się panu rozpocząć pracy nad tłumaczeniem książki, której pan nie przeczytał? Przypominam sobie tylko jeden taki przypadek. To był „Wielkomilud” Roalda Dahla, który wymaga od tłumacza

Anders Bodegard, pośrednik między językami. Tłumacz Gombrowicza, Miłosza i Szymborskiej kończy 75 lat [ZAGAJEWSKI]

Anders Bodegard, pośrednik między językami. Tłumacz Gombrowicza, Miłosza i Szymborskiej kończy 75 lat [ZAGAJEWSKI]

znakomite tłumaczenia wpłynęły w roku 1996 na decyzję Akademii Noblowskiej, która uwieńczyła poetkę sławnym laurem. Z autorką „Wołania do Yeti” Bodegård był zaprzyjaźniony od czasu, kiedy – jako lektor języka szwedzkiego na UJ – spędził kilka lat w Krakowie, w najtrudniejszych

Międzynarodowy Booker 2019. Tłumaczka Olgi Tokarczuk: Kiedy książka jest tak dobrze napisana, mam wszystko na talerzu. No, prawie...

Międzynarodowy Booker 2019. Tłumaczka Olgi Tokarczuk: Kiedy książka jest tak dobrze napisana, mam wszystko na talerzu. No, prawie...

wierszy w ich tłumaczeniu, w czterech wersjach. Dogmatycznie zapowiedziałam Jennifer Croft, genialnej tłumaczce, że mam zamiar omijać ten fragment, bo Blake to Blake i już, nie można go przetłumaczyć na słabsze wersje po angielsku. "Ja bym coś z tym zrobiła" - odpowiedziała. Dała mi do myślenia

Nagrody "Literatury na Świecie" przyznane po raz 25. Oto najlepsi polscy tłumacze

Nagrody "Literatury na Świecie" przyznane po raz 25. Oto najlepsi polscy tłumacze

Niewiele jest cenniejszych dla tłumaczy nagród niż te przyznawane od 1972 r. przez miesięcznik „Literatura na Świecie”. W tym roku jury rozpatrzyło kandydatury w siedmiu kategoriach i zdecydowało się nie przyznawać nagrody w kategorii proza. Pozostali laureaci to: W kategorii

Awantura o męskie końcówki w kreskówce. Jak w polskim Netflixie Kłopoty stały się Kłopotowskim

Awantura o męskie końcówki w kreskówce. Jak w polskim Netflixie Kłopoty stały się Kłopotowskim

jest jego marka, również w Polsce. Dlaczego zatem tłumaczenia i reprezentacja osób niebinarnych nie zostały skonsultowane przynajmniej z istniejącymi organizacjami pozarządowymi? - dodaje. Mniej dyplomatyczni są internetowi komentatorzy. Choć Ochnik poprosił, by nie atakować osoby odpowiedzialnej za

Véronique Patte laureatką Nagrody Translatorskiej. Sprawiła, że Kapuściński stał się "czwartym huzarem polskiej literatury we Francji"

Véronique Patte laureatką Nagrody Translatorskiej. Sprawiła, że Kapuściński stał się "czwartym huzarem polskiej literatury we Francji"

Véronique Patte (ur. w 1951 r.) – studiowała slawistykę w Tuluzie i w Paryżu na Sorbonie oraz w Langues’O (instytut języków wschodnich). Od 1989 r. dzieliła życie zawodowe między nauczanie języka rosyjskiego a tłumaczenie literatury polskiej i rosyjskiej. Od 2006 roku poświęca

Piotr Gliński o wsparciu dla Olgi Tokarczuk: "Wydaliśmy 700 tys. zł na tłumaczenia jej książek"

Piotr Gliński o wsparciu dla Olgi Tokarczuk: "Wydaliśmy 700 tys. zł na tłumaczenia jej książek"

przez poprzedników i my to kontynuujemy, zatrzymał się na pewnym poziomie.  700 tys. zł na tłumaczenia Tokarczuk W latach 2016-2020 na program przeznaczono 450 mln zł, w kolejnych 4 latach ma to być już 600 mln. Te pieniądze mają być przeznaczone nie tylko na budowę bibliotek, ale także wspieranie

Tłumaczka Olgi Tokarczuk: Ona jest nieporównywalna. Można ją zestawić tylko z Kubrickiem

Tłumaczka Olgi Tokarczuk: Ona jest nieporównywalna. Można ją zestawić tylko z Kubrickiem

młody człowiek, ma wizję. Gdy Jennifer słała mu próbne tłumaczenia, czułam od razu, że Jacques, choć na początku miał w katalogu tylko osiem tytułów – ale już wydał np. Swietłanę Aleksijewicz – czuje przyszłość i zyska rozgłos. Jacques Testard to Francuz, który dorastał w Wielkiej Brytanii

Pandemia uderzyła w unijnych tłumaczy. Europosłowie muszą mówić po angielsku

Pandemia uderzyła w unijnych tłumaczy. Europosłowie muszą mówić po angielsku

swoim ojczystym języku. Podobna sytuacja miała miejsce na  posiedzeniu komisji spraw zagranicznych. Przewodniczący David McAllister zaapelował do swoich kolegów, by „mówili w języku ojczystym tylko wtedy, gdy jest dostępne tłumaczenie”. Jednego z europosłów musiał później

Czytajmy mistrza Conrada! Magda Heydel w Radiu Książki

Czytajmy mistrza Conrada! Magda Heydel w Radiu Książki

, stylem i aktualnością.  POSŁUCHAJ TAKŻE: Milczenie kobiet. Joanna Ostrowska o przymusowej pracy seksualnej w czasie II wojny światowej Zapraszamy do wysłuchania 44. odcinka Radia Książki! A za tydzień wydanie świąteczne, w roli gościa poeta, pisarz, tłumacz Jarosław Mikołajewski. Współproducentem

Tokarczuk góruje nad Hararim. Szwajcarska Nagroda im. Jana Michalskiego dla tłumaczenia "Ksiąg Jakubowych"

Tokarczuk góruje nad Hararim. Szwajcarska Nagroda im. Jana Michalskiego dla tłumaczenia "Ksiąg Jakubowych"

Olga Tokarczuk została laureatką 9. edycji Nagrody im. Jana Michalskiego. Jury doceniło francuskie tłumaczenie jej „Ksiąg Jakubowych”, którego autorką jest Maryla Laurent. „To dzieło ogromnej erudycji [napisane] z przejmującym epickim rozmachem” – chwalili pisarkę

Literacki Nobel 2019: Olga Tokarczuk. "Powiem wam, kto uratuje świat"

Literacki Nobel 2019: Olga Tokarczuk. "Powiem wam, kto uratuje świat"

istnieć i funkcjonować światy oparte na innych niż nasze zasadach i nie są one przez to ani lepsze, ani gorsze. Że nasz porządek jest jednym z wielu, a nasz komfort bierze się stąd, że się do niego przyzwyczailiśmy. Tłumaczenie jako ocalanie Kiedy Hermes ledwie się urodził i leżał w kołysce, nikt się

Google przeprasza za tłumaczenie "mieszkam na zadupiu". Czyli w Krakowie

Google przeprasza za tłumaczenie "mieszkam na zadupiu". Czyli w Krakowie

Po wpisaniu po polsku frazy "mieszkam na zadupiu" ("mieszkam" małą literą), po przetłumaczeniu na inne języki otrzymujemy tłumaczenie "mieszkam w mieście Kraków". Po angielsku Po niemiecku Po ukraińsku Po słowacku A nawet w suahili. "Tłumaczenie maszynowe

Efekt Nobla. Książki Olgi Tokarczuk tłumaczone na coraz więcej języków

Efekt Nobla. Książki Olgi Tokarczuk tłumaczone na coraz więcej języków

;Biegunów" w tłumaczeniu Jennifer Croft] . Dlatego werdykt Akademii Szwedzkiej był informacją niezwykle radosną, ale nas nie zaskoczył. Jeszcze przed otrzymaniem Nagrody Nobla w dziedzinie literatury Olga Tokarczuk była jednym z dwojga najczęściej tłumaczonych na języki obce żyjących polskich autorów

W Katowicach powstało biuro tłumaczeń na "ślonski"

W Katowicach powstało biuro tłumaczeń na "ślonski"

Do niedawna z trudem można było znaleźć osobę lub instytucję, która przetłumaczyłaby prosty dokument lub podjęła się szkolenia z godki. Teraz ma się to zmienić. W Katowicach powstało właśnie PoNaszymu.pl - pierwsze i na razie jedyne w Polsce biuro tłumaczeń, które w całości będzie się specjalizować

Autostrada Wielkopolska podnosi opłaty. Tłumaczy to inflacją

Autostrada Wielkopolska podnosi opłaty. Tłumaczy to inflacją

przejazd tą drogą. Ostatni raz stawki opłat dla ciężarówek AWSA podniosła od stycznia 2019 r., a dla samochodów osobowych - dwa lata temu.  Inflacyjne wyjaśnienie Podwyżkę aż o 10 proc. stawek opłat dla samochodów osobowych zarządca A2 tłumaczy inflacją. "Zwiększająca się presja inflacyjna

Odnalezione w tłumaczeniu - znamy najlepszego polskiego tłumacza 2015 roku

Odnalezione w tłumaczeniu - znamy najlepszego polskiego tłumacza 2015 roku

Organizowane przez Instytut Kultury Miejskiej Gdańskie Spotkania Tłumaczy Literatury "Odnalezione w Tłumaczeniu" odbywają się już po raz drugi, ale dopiero w tym roku zdecydowano o uhonorowaniu polskich tłumaczy za ich twórczość translatorską. - Za pomocą tej nagrody chcemy zwrócić uwagę

Zawód: Tłumacz języka niemieckiego. Zarobki? Za tłumaczenie ustne nawet 150 zł za godzinę

. Dla tłumaczy to oczywistość. Jak sobie radzisz w takich sytuacjach? - Najlepszy sposób to specjalizacja w tłumaczeniach. Nie chodzi tylko o znajomość specjalistycznych słów. Tłumacz nie przetłumaczy czegoś, jeśli sam tego nie rozumie. Gdyby tłumaczenie polegało tylko na przekazywaniu słów, to

Kamiński nie tłumaczy się z działania służb w czasie epidemii

przeznaczony na działalność operacyjną. - Dlaczego nie patrzycie swoim ludziom na ręce? – pytał poseł Tomasz Szymański z KO na wtorkowym posiedzeniu sejmowej komisji spraw wewnętrznych, która miała zaopiniować wniosek o wotum nieufności. Kamiński nie zamierzał się jednak tłumaczyć. Stwierdził, że skoro

Obama skrytykował "dobrą zmianę" czy nie? Ambasada USA publikuje oficjalne tłumaczenie wystąpienia prezydenta

ilu dziennikarzy, tyle tłumaczeń, a im dziennikarze bliżsi rządzącej partii, tym słowa prezydenta Obamy stają się w ich przekładzie łagodniejsze i pochlebne. Na przykład dziennik telewizji publicznej całkowicie pominął słowa Obamy o "zaniepokojeniu pewnymi działaniami i impasem wokół polskiego

O literaturze, która tłumaczy świat. Pamuk, Dehnel, Tokarczuk, Masłowska

miastach, w Warszawie jednak jest najwięcej wydarzeń. Dehnel tłumaczy Kuratorem tegorocznej edycji festiwalu jest pisarz, tłumacz i felietonista Jacek Dehnel. Tematem przewodnim będzie tłumaczenie. – Skupimy się na kilku aspektach tłumaczenia: przekładzie literackim, kondycji zawodu tłumacza w Polsce

Antysemickie tweety w programie Ogórek i Łęskiego. I kuriozalne tłumaczenie TVP Info: "To błąd oprogramowania"

Żydów opadła i pokazali swoją prawdziwą twarz – przemysł holokaustu służy im do wyłudzania nieustannie od Polski wielomiliardowych wyimaginowanych roszczeń” Jacek Łęski tak tłumaczył antysemickie wypowiedzi: – Zawiódł mechanizm zatwierdzania tweetów do emisji, wybierany był jeden, ale

Opowiadanie "Placówka postępu" Josepha Conrada w nowym tłumaczeniu [TYLKO W MAGAZYNIE KSIĄŻKI]

Przełożyła Magda Heydel Stacją handlową zawiadywało dwóch białych. Kayerts, szef, był niski i gruby; Carlier, jego zastępca, wysoki, miał wielką głowę i bardzo szeroki tułów usadowiony na chudych nogach. Trzeci w załodze był murzyn z Sierra Leone, który utrzymywał, że nazywa się Henry Price. Ale z j

Abp Jędraszewski brnie w tłumaczenia z "tęczowej zarazy". W tle sowieckie obozy i epidemia dżumy

Arcybiskup Marek Jędraszewski udzielił tygodnikowi „Sieci” dużego wywiadu, w którym tłumaczy się ze swoich słów o „tęczowej zarazie”. - Paradoksalnie okazało się, że słowo „zaraza” niezwykle trafnie określa problem kulturowy, z którym przychodzi nam się dzisiaj

Pociągi do Berlina notorycznie opóźnione. Mętne tłumaczenia PKP

Pan Krzysztof jeździ pociągiem z Poznania do Berlina kilka razy w miesiącu. Ale przez notoryczne opóźnienia powoli kończy mu się cierpliwość do kolei. - Ostatnio było 50 minut opóźnienia, wcześniej 20 minut. Dziś z Poznania pociąg wyjechał ponad 40 minut po czasie i do granicy zwiększ

Kolejne zmiany w Instytucie Książki. Promowanie tłumaczeń książek Wildsteina zamiast Tokarczuk

wsparcia finansowego tłumaczom książek pisarzy, którzy wypowiadają się krytycznie o nowej władzy czy sytuacji w kraju (odmówiono już wsparcia litewskiemu tłumaczowi Vyturysowi Jarutisowi na tłumaczenie „Biegunów” Olgi Tokarczuk). Jaworski zaaprobował natomiast do promowania tłumaczeń książki

Leszek Miller: "PiS ws. SN przyjął taktykę wycofywania się. Ich tłumaczenia? Groteskowe"

;. Groteskowe tłumaczenia - Ale jak to wytłumaczyć wyborcom? Próbuje już Krystyna Pawłowicz, która napisała: "działamy w warunkach bezprawnego szantażu ze strony UE z inspiracji antypolskiej opozycji, kłamliwie straszącej polexitem, by chronić interesy Polski, musimy zrobić jeden krok wstecz, by móc Polskę

Tłumacz mafii: dobrobyt nie jest niewinny [SZCZYGIEŁ POLUJE NA PRAWDĘ]

tytułem, i ona przełożyła ją z włoskiego. Zaś Augusto Cavadi stara się, aby książka była dostępna w każdym języku świata. Za tłumaczenia płaci z własnej kieszeni. Uwielbiam ludzi, którzy czują jakąś powinność. Zadałem więc panu Cavadiemu za pośrednictwem tłumaczki kilka pytań. Skąd ta powinność? „Z

MSZ tłumaczy polskim ambasadom, dlaczego wyborów w niedzielę nie będzie. "Powstała luka prawna"

niedzielnych wyborów postanowili w środę wieczorem szef PiS Jarosław Kaczyński i szef Porozumienia Jarosław Gowin, a ta decyzja to rażące naruszenie konstytucji RP. Z tłumaczenia pełnomocnika wynika, że w zasadzie winna nieprzeprowadzeniu wyborów jest większość sejmowa, czyli PiS. Lutostański

Czym są "cicycles"? Błędne tłumaczenia informacji dla obcokrajowców niedaleko Wawelu

rejsów widokowych po Wiśle i cen przewozów rowerów. Każda z nich została przetłumaczona także na język angielski i niemiecki, aby ułatwić turystom korzystanie z transportu wodnego. Jednak tłumaczenia zamiast pomagać, wręcz przeszkadzają. Bicycles, cicycles Znajdują się tam słowa, które nie zostały dobrze

"Anulować, bo przegramy". Jak posłanka PiS tłumaczy się z tych słów?

Słynne nocne głosowanie w Sejmie nad nowymi członkami KRS wywołało ogromne oburzenie opozycji. Pojawiły się głosy z sali sejmowej, że maszynki do głosowania nie działają. Jednak najbardziej skandaliczne było zachowanie posłanki PiS Joanny Borowiak, która namawiała marszałek Sejmu do powtór

Olga Tokarczuk w ścisłym finale prestiżowej National Book Award! "Bieguni" jedną z pięciu najlepszych tłumaczonych powieści w USA

; Olgi Tokarczuk w przekładzie Jennifer Croft . Jej angielski tytuł to "Flights". Wcześniej to tłumaczenie zostało już nagrodzone Międzynarodową Nagrodą Bookera , najważniejszą brytyjską nagrodą literacką. Pozostała czwórka finalistów to: Négar Djavadi z Iranu i “Disoriental

Wpadka z tłumaczeniem orędzia premiera na YouTubie. "Obozy były polskie..."

Najprawdopodobniej to wina automatycznego tłumaczenia na portalu. „Napisy to doskonały sposób, aby przybliżyć treść filmów widzom. YouTube wykorzystuje technologię rozpoznawania mowy, aby automatycznie tworzyć napisy do filmów. Napisy automatyczne są generowane przez algorytmy systemów

Tłumacz "Zabawy w chowanego" na angielski: słowo "molestowanie" nie pokazuje wymiaru tych przestępstw

mów nikomu", filmu opowiadającego o pedofilii w polskim Kościele. Tłumaczenie sporządził na potrzeby serwisu YouTube, dzięki czemu dokument Sekielskich mogą obejrzeć widzowie na całym świecie. Od premiery 16 maja "Zabawę w chowanego" wyświetlono na YouTubie już ponad 4,5 mln razy

Pietrkiewicz, coś jak Sienkiewicz. "Zdobycz i wierność" w tłumaczeniu Jacka Dehnela

Brytanii, jeszcze przed rokiem Dehnel nie wiedział nic. W polskiej wersji Wikipedii nie ma nawet informacji o powieści, o której tłumacz słusznie mówi, że jest dziełem wybitnym. I choć poezja i proza Pietrkiewicza, pisana po polsku i angielsku, zaczęła się ukazywać u nas w latach 80., nigdy nie trafiła do

Poprawimy tłumaczenie konstytucji UE

Sejmowa komisja ds. Unii Europejskiej zajęła się wczoraj błędami w polskim tłumaczeniu traktatu konstytucyjnego. Sprawę wykrył i nagłośnił poseł PO Bronisław Komorowski, który twierdzi, że w tekście zatwierdzonym już przez Komisję Europejską jest ok. 200 błędów. Według wiceministra spraw

"Tygodnik Powszechny": Polskie tłumaczenie adhortacji papieża przeinacza przesłanie Franciszka

Powszechnego" pisze o "skandalu z tłumaczeniem". "Polskie tłumaczenie adhortacji jest nie tylko słabe językowo - przeinacza także w bardzo ważnych miejscach myśl Autora" - nie pozostawia wątpliwości redaktor pisma. I podaje przykłady. Wątpliwe jest dla niego choćby tłumaczenie punktu

Barokowa polszczyzna Kapuścińskiego spotyka się z doskonałą, ironiczną polszczyzną Selberga. Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego

Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego powstała w 2015 roku z inicjatywy Alicji Kapuścińskiej, żony pisarza. W 2020 roku kapituła w składzie: Alicja Kapuścińska z Fundacji im. Ryszarda Kapuścińskiego "Herodot", Vera Verdiani – pierwsza laureatka Nagrody

Kolejne taśmy Poroszenki. Śmiech podczas rozmowy z Putinem i tłumaczenia wobec Bidena. Partia byłego prezydenta: to falsyfikat

W czwartek opublikowano kolejną porcję taśm z rzekomymi rozmowami byłego prezydenta Petra Poroszenki. Pierwsze nagranie przedstawiane jest jako fragment rozmowy Petra Poroszenki z Władimirem Putinem z końca kwietnia 2015 r. Drugie - jako rozmowa Poroszenki z wiceprezydentem USA Joe Bidenem z sierpni

Kaczyński chce ujawnienia raportu Millera: czas na tłumaczenie minął

tłumaczenie już minął. Wzywam premiera, by opublikował raport z prac komisji Jerzego Millera. To sprawa przyzwoitości i polskiego honoru, by nadeszła odpowiedź na ten dyfamacyjny raport MAK - mówił. Potem odniósł się do wydarzeń w Parlamencie Europejskim. Zapewnił, że "cele polskiej prezydencji mogłyby

Minister odwołał dyrektora parku narodowego. Bez tłumaczeń, bo tak może

Dyrektor Wigierskiego Parku Narodowego Jarosław Borejszo decyzją ministra środowiska Henryka Kowalczyka został odwołany z dniem 1 lutego. Był powołany w drodze konkursu jeszcze przez poprzednika Kowalczyka – ministra Jana Szyszkę w lipcu 2017 r. Wcześniej przez wiele lat był zastępcą dyrektora

Akademia utknęła z tłumaczeniem dyplomów

takie czasy, że wielu z nas chce wyjechać, a dyplom otwiera nam drogę nie tylko do pracy na zmywaku. Poza tym to akademia zaproponowała te tłumaczenia, to dlaczego mielibyśmy nie skorzystać? W końcu nigdy nie wiadomo, do czego nam się to w życiu może przydać - przyznaje jedna z absolwentek, która chce

Nagroda Kapuścińskiego 2016. Rozstrzygnięcie Konkursu na recenzję tłumaczenia

wydanych w obcym języku. Tymczasem w mediach prawie nie istnieje obecnie krytyka przekładu, recenzenci kwitują pracę tłumacza jednym zdaniem. Poza "Literaturą na Świecie" żadne pismo nie poświęca osobno miejsca tłumaczeniu książek. Chcemy odbudować krytykę przekładu - wyjaśnia Bożena Dudko

Policja dostała laserowe radary. "Skończy się tłumaczenie, że namierzaliśmy inne auto"

. – Skończy się tłumaczenie, że jechałem prawidłowo, a radar pewnie złapał pojazd jadący obok – mówi Grzegorz Olejniczak.  Teraz akcja „Prędkość” LTI 20/20 nie muszą być podłączone do gniazda zapalniczki w radiowozie, bo mają własne baterie. Dzięki temu policja może je

Nauczycielka bułgarskich polonistów laureatką Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego 2018

języka – dotyczyło to szczególnie literatur słowiańskich. Nie będę się nad tym rozwodzić, bo wtedy sytuacja w krajach socjalistycznych była mniej więcej jednakowa. Po kilku nieśmiałych próbach wejścia do gildii tłumaczy dałam za wygraną i dalej zajmowałam się tłumaczeniami użytkowymi, czyli

Kupowanie papieru toaletowego dawało nam poczucie sprawczości. Socjolożka tłumaczy, dlaczego zachowujemy się jak nornice

. Jak projektować zachowaniem za pomocą ekonomii behawioralnej”. Na profilu Instytutu Ekonomii Behawioralnej na Facebooku prowadzi cykl “BE in Action”, w którym tłumaczy nasze zachowania w czasie epidemii.

Marszałek Sejmu tłumaczy się ze swoich ataków śmiechu

Wideo dostępne dla prenumeratorów. Posłowie wybierali w środę członków państwowej komisji ds. wyjaśnienia przypadków pedofilii spośród osób zgłoszonych wcześniej przez polityków i organizacje pozarządowe. Sejm będą reprezentować, zgłoszeni przez PiS, Hanna Elżanowska i Andrzej Nowarski oraz z reko

Co znaczy "dotard"? - pytają internauci zaskoczeni angielskim tłumaczeniem mowy Kima

Gdy w piątek przywódca Korei Północnej zagroził Donaldowi Trumpowi odwetem, internauci rzucili się na słowniki. W angielskim tłumaczeniu mowy dyktatora przygotowanym przez samych Koreańczyków znaleźli nieznane im słowo „dotard”. "Dotard", czyli zdziecinniały imbecyl Merriam

"Moja walka" Knausgarda w teatrze. Momenty były. Najlepszy: tłumaczenie na migowy dialogu o masturbacji

migania Niewątpliwie największą atrakcją okazało się obserwowanie tłumaczy języka migowego przekładających frazy norweskiego pisarza grupce głuchoniemych widzów – osobliwie fragment dialogu o przedwczesnym wytrysku oraz niuansach masturbacji podany w języku migowym wydał mi się najciekawszą odsłoną

Neumann do dziennikarza TVP: Pana stacja kłamie. Poseł KO tłumaczy się z SMS-a do wiceministra zdrowia

najpierw odpowiedział wiceministrowi na Twitterze, a potem zorganizował konferencję prasową. Przed kamerami tłumaczył, że cała ta sytuacja z wiceministrem Januszem Cieszyńskim "tylko potwierdza tę niebezpieczną aferę związaną z zakupem sprzętu ochronnego dokonanym przez spółki skarbu państwa i

Tłumaczenie Myśliwskiego najlepsze w USA

Instytut Kulturalny w Londynie i Nowym Jorku, krakowski Instytut Książki oraz W.A.B., za tłumaczenie poezji Tadeusza Różewicza. 80-letni Wiesław Myśliwski to jeden z najważniejszych polskich pisarzy współczesnych. Napisana w 1984 roku powieść "Kamień na kamieniu" to jego pierwsza książka

Opolski sąd tłumaczy, dlaczego zwrócił pozew sędziego Żurka

; Zgodnie z nim powództwo w tego typu sprawach może być wytoczone bądź przed sądem, w którego okręgu jest wykonywana praca, bądź gdzie znajduje się zakład pracy. W tym przypadku właściwym do rozpatrzenia sprawy jest sąd w Krakowie i tam musieliśmy przekazać pozew. Sędzia Żurek tłumaczył, że skierował pozew

Kierowca nie wpuścił czarnoskórego pasażera. Jest tłumaczenie firmy: "Miał nadbagaż"

wizerunkowy. Większość ludzi komentujących jej komunikat na Facebooku pisze, że nie wierzy w jej tłumaczenia. Domagają się przeprosin i rzetelnego wyjaśnienia sprawy. „Z wami nie pojadę nigdzie. Jeśli kierowcy ECOLINES wybierają według własnych, rasistowskich upodobań, komu (z zakupionym ważnym biletem

Przesyłki z sądu wędrują bardzo długo. Kuriozalne tłumaczenie

Od Nowego Roku wszystkie listy z sądów i prokuratur dostarcza adresatom nowy operator. To konsorcjum trzech firm: Polskiej Grupy Pocztowej, InPostu oraz Ruchu. Dotychczasowy operator, czyli Poczta Polska, już tego nie robi, bo w przetargu złożyła ofertę droższą o ponad 80 mln zł. W efekcie zamiast w

Wiceprezydent Poznania z listem do rodziców. Tłumaczy oszczędności w szkołach i obcięcie zajęć dodatkowych

, które wydawaliśmy na rzeczy fakultatywne, takie jak zajęcia dodatkowe - tłumaczy nam Mariusz Wiśniewski. Do tej pory miasto rocznie na zajęcia dodatkowe wydawało 8,2 mln zł: 5,6 mln zł w szkołach podstawowych i ponadpodstawowych, 2,6 mln zł w przedszkolach. W nowym roku szkolnym zajęcia dodatkowe

Nie żyje Roman Kołakowski. Kompozytor, poeta, tłumacz zmarł w wieku 61 lat

(1996-2005) był dyrektorem artystycznym Przeglądu Piosenki Aktorskiej, współpracował też z Teatrem Syrena. Fani muzyki znają go z jeszcze jednej strony, tłumaczył teksty innych poetów piosenki, m.in. Toma Waitsa, Nicka Cave’a, Włodzimierza Wysockiego czy The Tiger Lillies - dzięki kompozycji

Wernisaż tłumaczeń i promocja. Zaprasza książnica

We wtorek o godz. 12 w jej gmachu zostanie otwarta wystawa planszowa Nagrody im. Karla Dedeciusa dla tłumaczy polskich i niemieckich. Dowiecie się z niej, jakie przekłady pomiędzy tymi językami ukazały się i zyskały uznanie w ub. roku. Książnica Płocka zorganizuje ją wraz z instytucją Deutches

Anders Bodegard laureatem Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego 2018

Stowarzyszenie Autorów ZAiKS przyznało mu nagrodę za wybitne osiągnięcia translatorskie. Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego powstała w 2015 roku i towarzyszy Nagrodzie im. Kapuścińskiego za reportaż literacki, do której nominacje ogłoszono również 2 marca . Zazwyczaj jest przyznawana w

Darko Jevtić - kolejny piłkarz Lecha Poznań, który tłumaczy się kibicom. Udawał psa. "Przecież to był żart"

takich filmów – tłumaczy. Dlaczego więc dał się nagrać w takiej scenie koledze z zespołu Karlo Muharowi i na dodatek pozwolił wrzucić to na jego profil instagramowy. – To był przecież tylko żart – mówi szwajcarski piłkarz Lecha Poznań. – Rozumiem reakcję kibiców, ale to, że się

Tłumaczenie Morawieckich dotyczące działki nieprawdziwe. Sprawdziliśmy, czego nie mówią premier i jego żona

Oświadczenie w sprawie słynnej działki na wrocławskim Oporowie w imieniu żony premiera wysłało Centrum Informacyjne Rządu. Morawiecka udowadniała, że działka wcale nie jest dużo warta. Bo stacja radiolokacyjna… „Działka była kupowana jako ziemia rolna i istniała już wówczas powszechna ś

TK szybko zmienia zdanie. Znów chce tłumaczyć wyroki Europejskiego Trybunału Praw Człowieka

Porozumienie w sprawie tłumaczenia wyroków Europejskiego Trybunału Praw Człowieka obowiązywało od 2014 r. Podpisali je przedstawiciele Trybunału Konstytucyjnego, Naczelnego Sądu Administracyjnego oraz MSZ i resortu sprawiedliwości. TK i NSA zobowiązały się tłumaczyć na język polski po dziesięć

Ekspert tłumaczy, co oznacza piątkowy werdykt Trybunału Sprawiedliwości UE

odeszli, jak i tych, którzy mieliby odejść z powodu niższego wieku przechodzenia w stan spoczynku. Państwo polskie nie może tłumaczyć, że prawo nie działa wstecz, bo to nie jest działanie prawa wstecz. Co miesiąc Polska musi przekazywać Komisji informacje, jakie środki zostaną podjęte w celu wykonania

Energylandia. Pracownicy podpisują zobowiązanie do wiary w Boga. Park tłumaczy: "To tylko cytat motywujący"

go zinterpretować indywidualnie - tłumaczy Kojder. Dodaje przy tym, że cytat ten został zamieszczony w tzw. książce pracowniczej, która ma przekazać nie tylko niezbędne informacje o firmie, jej strukturze, ale ma być też swego rodzaju „motywatorem do osiągania sukcesu i samorealizacji&rdquo

Szalik zwycięstwa czy szał uniesień? Błędy w tłumaczeniu przewodnika po Krakowie

wieży kościoła Mariackiego rozlega się hejnał, będą musieli przekonać się na własne oczy i uszy - przewodnik wspomina tylko o dźwiękach dzwonu Maryi, o którym z kolei nie wspomina polskojęzyczna wersja przewodnika. Najwięcej rozrywki dostarcza wspomniane już tłumaczenie tytułów. Oprócz komicznego "

PiS tłumaczy się ze słów Czarnka o LGBT

już po jego wystąpieniu w telewizji publicznej, pan poseł Czarnek mówił wyraźnie o osobach, które demonstrowały na ulicach Los Angeles, w czasie, kiedy przebywał w Stanach Zjednoczonych – tłumaczył w poniedziałek europoseł Adam Bielan, rzecznik sztabu. On sam odciął się od słów Czarnka: - Uważam

Nie wierzę w tłumaczenia Palikota

Jarosław Kaczyński wychwalał opartą na aktach SB publikację o Wałęsie - agencie "Bolku". A gdy IPN wydał książkę o procesie organizacji Ruch, doszukał się tam dowodów na tchórzostwo Stefana Niesiołowskiego - mimo że ich tam nie było. Tyle tylko, że odrzucając w 2007 r. rządy PiS, wyborcy g

Sąd tłumaczy brak aresztów dla szefów Wisły

, zajęli dokumentację finansową spółki oraz telefony niektórych osób. – W śledztwie przesłuchano też już innych współpodejrzanych, niektórych nawet kilkukrotnie, którzy złożyli obciążające zeznania. Tym samym obawa, że teraz pozostali podejrzani będą na nich wpływać jest mniej realna – tłumaczy

Dlaczego jeden przekład jest lepszy od drugiego? Pasjonująca książka o dobrych i złych tłumaczeniach

najnowszym (sprzed paru laty) przekładzie "Pani Bovary" dokonanym przez Ryszarda Engelkinga, wnikający w meandry zdań oryginału i tłumaczenia. "Czy właśnie ten wysoki styl - pisze Bieńczyk - nie realizuje Flaubertowskiej ambicji stworzenia języka na swój sposób autonomicznego, takiego, który

Rząd rozwoju propagandy. Pokazują to krok po kroku teksty "Wyborczej"

kłamstw, odwróconych znaczeń, fałszywych tłumaczeń albo akcji pt. „zmieńmy temat”, żeby w ogóle uniknąć tłumaczenia się. Kryją się za nimi indolencja, nepotyzm, kumoterstwo, rozgrabianie kraju na wielką skalę. Służą do tego wszystkie instytucje naszego państwa, nasze podatki, szacowne

Laureaci Nagrody Translatorskiej dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego 2017: Katarzyna Mroczkowska-Brand i William R. Brand

dzień życia” (1986). William R. Brand przetłumaczył też „Wojnę futbolową” (1990) i „Busz po polsku", który (pod tytułem „Nobody Leaves") zostanie wydany przez Penguin Random House jeszcze w tym miesiącu. Nagroda Translatorska dla Tłumaczy Ryszarda Kapuścińskiego

Przedsiębiorcy wściekli, urząd się tłumaczy z anulowanego naboru. "Robiliśmy próby i było w porządku" [SONDA]

Wnioski były przyjmowane we wtorek od godz. 9. Przedsiębiorcy aplikowali o pieniądze z Regionalnego Programu Operacyjnego dla mikro i małych firm dotkniętych gospodarczymi skutkami koronawirusa. Przewidziano dla nich w sumie 40 mln zł. Nabór miał trwać do piątku 31 lipca – przy założeniu, że t

Morawski tłumaczy, że tak dużo nie brał. Aktor: Jakbym dostał gównem w twarz

reprezentująca go agencja. I że za przygotowanie ról nie wpływało mu na konto po 22 tys. zł, a jedynie 15 tys., bo resztę pochłonęły podatek i prowizja agencji. Tłumaczył, że gigantyczne stawki za przygotowanie ról były wyjątkową sytuacją. W wypadku „Mirandoliny” obwiniał Wiesława Cichego, byłego

Co jest nie tak z FaceApp? Tłumaczymy

przeciwko Wireless Lab. W oświadczeniu przesłanym serwisowi TechCrunch twórcy aplikacji tłumaczą, że: zdjęcia modyfikowane są w chmurze, a nie na urządzeniu; przesyłane jest tylko jedno zdjęcie, nie cała galeria; fotografia przechowywana jest przez 48 godzin, potem jest kasowana (w większości wypadków

Groźna antykoncepcja i prześladowanie chrześcijan, czyli o tłumaczeniach prof. Chazana

lekarz, filozof i tłumacz Vladimir Jankélévitch "Krytykowanie niektórych praktyk medycznych za to, że stanowią pogwałcenie natury to zwykłe nieporozumienie. Lekarz nic innego nie robi, cały czas walczy z naturalnymi procesami." Po czwarte, przyrównywanie tabletek antykoncepcyjnych

YouTube twierdzi, że obozy zagłady jednak były polskie. Tłumaczymy, dlaczego nie należy ufać cyfrowemu tłumaczowi

: - Obozy, w których wymordowano miliony Żydów, nie były polskie. Napis po angielsku wybrzmiał całkiem na odwrót. Kancelaria premiera jeszcze w czwartek wydała oświadczenie, że to wynik “automatycznego tłumaczenia serwisu YouTube” i wyłączyła napisy. Google, czyli właściciel YouTube'a też

Prof. Tomasz Polak: List bp. Meringa do Martina Schulza lepiej na niemiecki przełożyłby tłumacz Google'a

Watykanie. Prof. Polak opublikował na swoim profilu "poprawiony" list bp. Meringa. Jest pełen czerwonych skreśleń, podkreśleń i dopisków. Na dole "ndst.", skrót oznaczający ocenę niedostateczną. Tłumaczeniem listu z języka polskiego na niemiecki zajmował się ks. Wojciech Morzycki. - To

Jak PiS tłumaczy się z nepotyzmu? Podobnie jak PSL sześć lat temu

bronię. Będziemy sprawę wyjaśniać. Ale nie posuwajmy się do takich absurdów, by ludzie, którzy mają przygotowanie merytoryczne, wykształcenie, kwalifikacje, tylko dlatego, że są spokrewnieni z politykiem, byli wyłączeni z życia zawodowego. To samo mówił PSL w 2012 r. Te tłumaczenia przypominają to, co

Akta z Dominikany: biegli potrzebują więcej czasu na tłumaczenie

przesłuchania ks. Gila. Dokumentację uzupełniono i wówczas do pracy zabrali się biegli tłumacze. Pracę mieli zakończyć w poniedziałek i wówczas też - jak oczekiwano - miało nastąpić ogłoszenie, co zawierają. Jednak biegli poprosili o więcej czasu na tłumaczenia: nieoficjalnie wiadomo, że chodzi o co najmniej

Lekarka z Rzeszowa posądzana o rasizm tłumaczy się przed szpitalem

komentarza w tej sprawie. W końcu głos zabrał jej mąż. Tłumaczył w rozmowie z „Wyborczą”, że to wspólne konto jego i żony i to on publikował te wpisy. Sama pani doktor zadzwoniła do nas na następny dzień. Wersji męża nie potwierdziła. - Żaden z tych wpisów nie jest przeze mnie podpisany. Skąd ta

Szkoły nie mogą się doprosić pieniędzy z akcji 1 procent. "Słyszymy bzdurne tłumaczenia"

Akcją zbierania pieniędzy z 1 procentu podatków zajmuje się Stowarzyszenie Rodziców na rzecz Pomocy Szkołom "Przyjazna szkoła" z Mysłowic. Na swojej stronie internetowej chwali się, że ma 8438 partnerów i w ciągu dziewięciu edycji akcji zebrało 22,7 mln zł. Jak to działa? Dyrektorzy szkół

Czy istnieją negatywne skutki zdrowotne noszenia maseczek?

, zrozumiałem, że negatywne skutki zdrowotne długotrwałego noszenia maseczek, aczkolwiek niezbadane (chyba), mogą być poważne. A zagrożenie dotyczy całej populacji! Może eksperci powinni się nad tym bardzo pilnie zastanowić? Na razie noszę minimalistyczną maseczkę w sklepach i jestem gotów na tłumaczenie się

"My się cały czas uczymy". Trener tłumaczy, skąd się bierze bogactwo polskiej siatkówki

Jarosław Bińczyk, Rafał Stec: To był dla reprezentacji siatkarzy rok chyba jeszcze bardziej niesamowity niż poprzedni, ze złotym mundialem. Na każdej imprezie medal, w finałach Ligi Narodów trzeci skład dwukrotnie pokonuje Brazylię. W tych rozgrywkach wystąpiło aż 30 zawodników. Jak to możliwe, że ś

"Rękopis znaleziony w Saragossie" w nowym tłumaczeniu i opracowaniu, czyli galimatias Potockiego

Franciszka Pieczki) okazuje się wynajętym skoczkiem baskijskim. Hic Rhodus, hic salta? W samej rzeczy. (Jeśli rzecz jest niejasna, proszę zajrzeć do Wikipedii). Pierwszy tłumacz: remikser i manipulator? Jak to się wszystko układa, to jest rzecz naprawdę niesłychana. Szkatułkowa historia, w której plenią się

Jacek Kurski tłumaczy, dlaczego nie transmitował wykładu noblowskiego Olgi Tokarczuk

rzecznikowi. "Brak transmisji w TVP noblowskiego wykładu Olgi Tokarczuk był przedmiotem analizy władz Spółki Telewizja Polska S.A." - tłumaczy prezes TVP. "Odczyt p. Olgi Tokarczuk nie był transmitowany na antenach Telewizji Polskiej z przyczyn niezależnych od nadawcy publicznego". Kurski

Czym Jaruzelska różni się od Ogórek? Rozenek musiał się tłumaczyć ze słów nowej radnej o "Tęczowym piątku"

próbował tłumaczyć, że wypowiedź Jaruzelskiej została "źle zinterpretowana albo niedopowiedziana". - Nie sądzę, żeby Monika Jaruzelska miała cokolwiek przeciwko edukacji. To osoba wykształcona, mądra. Sądzę, że to jakieś nieporozumienie - podkreślał. Jego tłumaczenia nie przekonały Rocha

Rosja tłumaczy się z publikacji w sieci zdjęć ofiar katastrofy smoleńskiej

śledztwo dotyczące zdjęć. Przez pewien czas postępowanie było zawieszone. - Bardzo obszerna odpowiedź z Rosji w tej sprawie wpłynęła do prokuratury przed kilkoma tygodniami, obecnie trwa jej tłumaczenie - poinformowała w czwartek prokurator Renata Mazur. - W tej chwili trudno określić, kiedy dokumenty

Olejnik: Talent nie może tłumaczyć skłonności do lolitek

jego geniuszu. Powinni patrzeć na jego obrazy filmowe jak na obraz dzieła pedofila. Talent nie może tłumaczyć skłonności do lolitek. Za swoje czyny należy odpowiadać. Może dziwić to, że wrażliwi twórcy, m.in. autor kina moralnego niepokoju, mówią o tej dziewczynce, że to nieletnia prostytutka. Dorota

PiS ma kłopot: opozycja przestała się tłumaczyć

wszystko, bo a nuż ktoś uwierzy. PiS sprytnie wykorzystał podpisanie karty LGBT w Warszawie, ale Koalicja Europejska tak samo sprytnie na jego atak odpowiedziała. O dziwo, nie wycofała się z decyzji, nie tłumaczyła się, nie formułowała karkołomnych usprawiedliwień, ale odważnie stanęła w obronie karty, a

Rusinek: Kiedyś Bierut tłumaczył Mickiewicza, teraz w telewizji tłumaczą "Idę"

naszej nieskazitelnej historii. Różnica między interpretacjami Podobnie jak Bierut tłumaczył mistycyzm Mickiewicza, tak i jeden z komentatorów w telewizyjnym studiu tłumaczył, dlaczego "Ida" nie była promocją Polski (a ponoć być powinna). Otóż, gdyby film "nie pozwalał bronić strony

Raport długo tłumaczony

kilkanaście dni. - Są pewne trudności, raport nie zostanie ujawniony w przyszłym tygodniu - mówi nam członek rządu. Inny z urzędników uściśla: - To dokument rządowy, dlatego zatrudniliśmy tłumaczy przysięgłych. Ogromną trudność sprawia im słownictwo techniczne. Według naszych informatorów w przetłumaczonej

Niewidomy 13-letni muzyk musi się tłumaczyć hejterom: "Ja naprawdę nie widzę"

w „Wyborczej” o talencie Igora, jego kanał miał 600 subskrybentów. Teraz ma ich ponad 80 tys. Najbardziej popularne odcinki ogląda prawie pół miliona ludzi. 250 tys. osób obejrzało ten, w którym niewidomy uczeń tłumaczy, że naprawdę nie widzi. Skłonili go do tego internetowi hejterzy

Afganistan: Więzienie za złe tłumaczenie Koranu

Ahmed Ghaus Zalmaj, weteran afgańskiego dziennikarstwa i były polityczny więzień w czasach komunizmu, trafił do aresztu już rok temu, gdy przestraszony potępieniem mułłów próbował uciec z kraju. Duchowni uznali za świętokradztwo błędny przekład Koranu z arabskiego na dari i wydanie go bez załączonej

Polacy tłumnie wypisali się z PPK. Ja też. Tłumaczę dlaczego

. Wszyscy zgromadziliśmy w OFE ok. 162 mld zł i teraz PiS w imię łatania dziury w budżecie ogłosił, że ok. 20 mld zł z tych naszych pieniędzy konfiskuje. Tłumaczy to tym, że OFE nie zdało egzaminu, a więc je likwiduje, oddając przy okazji zaoszczędzone tam pieniądze Polakom. A gdy się pieniądze dostaje