słowa hebrajskiej

Bartosz Wróblewski

Okruchy pamięci. Dokument "Po-lin"

Okruchy pamięci. Dokument "Po-lin"

Podobno Żydzi, uciekając z Niemiec przed pogromami i zarazą, przybyli do Polski, gdzie zostali życzliwie przyjęci. Powiedzieli więc po hebrajsku Po-lin - "tu zamieszkamy" - nadając w ten sposób żydowską nazwę Polsce. Tak głosi XIII-wieczna legenda

Mural Marka Edelmana wrócił nocą na Muranów

Na budynku szkolnym przy Karmelickiej 26 powstał mural z wizerunkiem Marka Edelmana. Namalował go Dariusz Paczkowski, znany twórca graffiti i street artu. To ta sama kompozycja, która wcześniej zdobiła elewację domu przy Nowolipkach.

6 września MHŻP udostępni widzom pierwszą galerię wystawy głównej

;tutaj", a "lin" - "odpoczniesz". Słowo "Polin" znaczy "tu odpoczniesz", lecz także to po hebrajsku Polska. "Tytuł galerii +Las+ nawiązuje do pojawienia się Żydów w Europie Środkowo-Wschodniej i ostatecznie na ziemiach polskich, które w średniowieczu

Holocaust i Palestyńczycy

Holocaust i Palestyńczycy

Te szokujące słowa padły podczas wtorkowego przemówienia Netanjahu na 37. Światowym Kongresie Syjonistycznym. Jak podkreślał prawicowy premier Izraela, początkowo Hitler planował jedynie przesiedlenia Żydów. Miał jednak zmienić zdanie pod wpływem wielkiego muftiego Jerozolimy Al-Hadżdża Amina al

Jacek Dehnel: Odchodziła na raty, razem z pamięcią

Jacek Dehnel: Odchodziła na raty, razem z pamięcią

; najpierw zapominała, kto grał Solange w „Lecie w Nohant”, które widziała w niezburzonej jeszcze Warszawie; potem, stopniowo, opuszczały ją – utrwalone wielokrotnym przepowiadaniem – kawałki własnego życia, potem same słowa. Przez ostatnie lata milczała, uśmiechając się tylko

Wystawa w Muzeum Historii Żydów Polskich wychodzi z lasu

Wystawa w Muzeum Historii Żydów Polskich wychodzi z lasu

;Po-lin! Po-lin!«. Wędrowcy przetłumaczyli to z hebrajskiego i pojęli, że ptaki chcą im powiedzieć »tu spocznijcie!«. A kiedy spojrzeli na drzewa, zdawało im się, że do każdej gałęzi przyczepione są kartki Gemary. Tym samym zrozumieli, że odkryli dla siebie nowe miejsce, gdzie można

Tajemnica liter

Tajemnica liter

liter tak prosto z ulicy. Trzeba się najpierw wyciszyć, uspokoić i dopiero wtedy spod ręki wychodzą piękne litery. Pasjonuję się kaligrafią hebrajską. Z językiem starohebrajskim zetknęłam się na kursie formacji biblijnej. Tam zafascynowały mnie te piękne litery i postanowiłam się ich nauczyć. Zapisałam

Dyrektor MHŻP: spodziewam się pół miliona zwiedzających w ciągu roku

. W jednej z nich znajduje się wyjaśnienie nazwy MHŻP POLIN. Opowieść głosi, że gdy pierwsi Żydzi przybyli na ziemie polskie usłyszeli głos z nieba mówiący "Polin"; po hebrajsku "po" oznacza "tutaj", a "lin" - "odpoczniesz". Słowo "Polin"

Nagrody "Literatury na Świecie"

Nagrody "Literatury na Świecie"

W kategorii poezja redakcja wyróżniła Dorotę Horodyską za przekład tomu "Dzieci natury" Luljety Lleshanaku, (słowo/obraz terytoria). W kategorii proza - Wiktora Dłuskiego za przekład książki "Rewolucja. Władza, nadzieje, rozterki" Bronisława Baczki (słowo/obraz terytoria) oraz

Tajemnica na marginesach. Zagadka sprzed 72 lat rozwiązana

Tajemnica na marginesach. Zagadka sprzed 72 lat rozwiązana

, hebrajskim, jidysz i angielskim kończą się 3 sierpnia 1944 roku. - Choć dziennik nie jest długi, jest bardzo ważny dla zrozumienia atmosfery dni poprzedzających likwidację getta. Ludzi opanowała wielka nadzieja, bo koniec wojny był już bliski, a jednocześnie strach i obawy przed tym, co się wydarzy

Nowe książki: Kiedy Żydówka kocha Palestyńczyka

Nowe książki: Kiedy Żydówka kocha Palestyńczyka

Nowość tygodnia: palestyński kochanek „Żywopłot”, Dorit Rabinyan, przeł. Agnieszka Olek, wyd. Smak Słowa, Sopot Ta powieść zaczyna się od pomyłki – 29-letnia Liat, Izraelka z Tel Awiwu, urodzona w Iranie w rodzinie perskich Żydów, aktualnie na stypendium w Nowym Jorku, na skutek

Nagroda Karskiego dla Joanny Nalewajko-Kulikov

dla tożsamości Żydów aszkenazyjskich i dla jej własnej pracy źródłowej. Swoje wystąpienie Joanna Nalewajko-Kulikov zakończyła słowami "toda raba" i "a szejnem un harziken dank" czyli "dziękuję bardzo" po hebrajsku i w jidysz.

Żydowska przeszłość Kalisza chce wyjść na powierzchnię. Świetny spektakl Szczawińskiej i Jakimiak [RECENZJA]

Żydowska przeszłość Kalisza chce wyjść na powierzchnię. Świetny spektakl Szczawińskiej i Jakimiak [RECENZJA]

sklepie kolonialnym. Równorzędność, a nawet przewaga dźwięków i muzyki nad innymi elementami inscenizacji: słowem, zrytmizowanym ruchem czy minimalistyczną scenografią, to charakterystyczna cecha teatru Szczawińskiej. Najmocniejszy moment spektaklu rozgrywa się jednak poza tą melancholijną wycieczką w

Natalie Portman w Krakowie: Jestem imigrantką

Natalie Portman w Krakowie: Jestem imigrantką

- Pewnego razu mała dziewczynka poszła do kina zobaczyć film Krzysztofa Kieślowskiego "Podwójne życie Weroniki". Witamy Natalię Portman! - tymi słowami Sławomir Idziak przedstawił specjalnego gościa warsztatów, które od dekady organizuje z myślą o młodych filmowcach na zamku w krakowskich

Marian Turski skończył 90 lat. Życzenia wysłali Duda, Obama, Merkel i Rivlin

Marian Turski skończył 90 lat. Życzenia wysłali Duda, Obama, Merkel i Rivlin

zetknął się z historią przez wielkie "H". Życie wątłego noworodka uratował dr Talheim, naczelny lekarz uzdrowiska, opiekun kurującego się tam marszałka Józefa Piłsudskiego. Dorastał w Łodzi. W domu mówił w dwóch językach: z mamą po polsku, z ojcem (syjonistą) po hebrajsku. Problem z dostaniem

Jestem dumna, gdy chwalą Łódź. To mój patriotyzm [CERAN]

Jestem dumna, gdy chwalą Łódź. To mój patriotyzm [CERAN]

patriotyzmie świadczy też nasza kultura. Jak się zaprezentujemy poza krajem albo tu, na miejscu - wobec gości z daleka. Widziałam niedawno taki obrazek. Szły sobie dwie dziewczyny, studentki pewnie - śliczne brunetki, dobrze ubrane. Rozmawiały w języku, którego nie byłam w stanie rozpoznać - hebrajski? arabski

Żydzi wymazani z Polski

Żydzi wymazani z Polski

Ostatnie słowa hymnu żydowskich partyzantów "Jesteśmy tu" (a raczej "My jesteśmy tu") były motywem przemówienia redaktora Mariana Turskiego na uroczystości otwarcia Polin, Muzeum Historii Żydów Polskich w Warszawie. "Jesteśmy tu", powtarzał kilkakrotnie, po polsku, po

Dzień Polin - 6 września w Muzeum Historii Żydów Polskich

połączonych liter "p" - jednej z alfabetu łacińskiego i jednej z alfabetu hebrajskiego) wyraził także nadzieję, że słowo Polin będzie na stałe kojarzone z muzeum, a także zastępujące jego nazwę. Chodzi o to - jak tłumaczył Stola - by można było używać nazwy "Muzeum Polin", tak by każdy

Między słowami. Milenialsi [MIODEK]

Między słowami. Milenialsi [MIODEK]

stronią od ryzyka. Wszyscy się nad nimi pochylają. Dobrze im z tym, że starzy radzą im, jak żyć". Bardzo ciekawy jest kształt tego nowego słowa. Etymologicznie związane jest ono z łacińską formą mille "tysiąc", do której też nawiązują takie wyrazy jak milenium czy milenaryzm (dopuszczalne

Prezydent Andrzej Duda ćwierka niepublicznie. Historia korespondencji z Kancelarią Prezydenta

Prezydent Andrzej Duda ćwierka niepublicznie. Historia korespondencji z Kancelarią Prezydenta

sadełko i ruchadło leśne ". Zapytałam: "Czy używane przez tych twitterowiczów słowa powszechnie uważane za wulgarne nie ujmują głowie państwa dostojeństwa, godności i szacunku?". Dyr. Magierowski nie odpisał. O to samo zapytałam biuro prasowe. Cisza. Po kilku przypomnieniach i dwóch

Izraelski pisarz Amos Oz: "Wolę być muchą niż kosmonautą"

Izraelski pisarz Amos Oz: "Wolę być muchą niż kosmonautą"

zobaczyć. - Na tym cmentarzu jest grób jednej z krewnych Chuldajów. Ich syn, Ron, jest dzisiaj merem Izraela - mówi Podolska. Niestety, plany pokrzyżowała pogoda. W trakcie wykładu Oz opowiadał łodzianom o sobie, języku hebrajskim i Izraelu. Pisać zaczął z ciekawości. - Kiedy byłem dzieckiem, rodzice

Premier Izraela: Hitler nie planował Holocaustu. Namówił go wielki mufti Jerozolimy

Premier Izraela: Hitler nie planował Holocaustu. Namówił go wielki mufti Jerozolimy

Szokujące słowa Netanjahu padły podczas wtorkowego przemówienia na 37. Światowym Kongresie Syjonistycznym. Jak podkreślał prawicowy premier Izraela, początkowo Adolf Hitler planował jedynie masowe przesiedlenia Żydów. Miał jednak zmienić zdanie pod wpływem wielkiego muftiego Jerozolimy Al-Hadżdża

Tora

Choć powstało kilka przekładów Tory dokonanych przez Żydów na język polski, zdaniem rabina Michaela Schudricha to właśnie tłumaczenie Cylkowa jest najbliższe dosłowności języka hebrajskiego. O wyjątkowości tego wydania przekładu Cylkowa stanowi dodany w niektórych miejscach komentarz Rasziego

Jerzy S. Majewski o wytwórni Syrena Record. Do tego tanga tańczyli wszyscy

podbiła rynek, wypierając zagranicznych producentów. W przededniu pierwszej wojny światowej była już potęgą, nagrywała i tłoczyła 2,5 mln płyt rocznie. Juliusz Feigenbaum urodził się w 1872 r. jako syn handlowca. Początkowo używał hebrajskiego imienia Jehoszua, potem stał się Juliuszem. Miał znakomity

Autorka "Koloru purpury" krytykuje Izrael

To słowa, jakimi zakończyła list do izraelskiego wydawnictwa Yediot Books, które przymierzało się do publikacji hebrajskiego przekładu książki. Pismo Walker przeczytać można na stronie The Palestinian Campaign for the Academic and Cultural Boycott of Israel (Palestyńskiej Kampanii na rzecz

Izrael w pułapce żydowskiego państwa

, miała nawet Ligę Morską i Kolonialną, uciskała mniejszości. To postawa zgubna na dłuższą metę. Obecna ekipa ryzykuje przyszłość Izraela jako państwa hebrajskiego, ale też dla wszystkich obywateli, przeczy temu, o czym marzyli i co wprowadzali w życie dawni syjoniści. Może oznaczać kres takiego państwa

Natalie Portman, wieczna tułaczka. Rozmowa o filmie "Opowieść o miłości i mroku"

rozpromienia. - Wiele osób mnie namawiało, by zrobić film po angielsku, ale byłam zdecydowana. Hebrajski to prawdziwa mowa tego kraju i tej opowieści. Jest w nim coś bardzo dla mnie emocjonalnego. To był mój pierwszy język, choć potem stał mi się obcy, bo porzuciłam go młodo. Mówiłam słowami Oza i odkrywałam

Lubelskie. Festiwal Trzech Kultur od piątku we Włodawie

;Świat zapomniany - historia Żydów włodawskich 1918-1945". Teatr NN z Lublina pokaże multimedialną prezentację "Żydzi Lubelscy", zaś Witold Dąbrowski z tego teatru wystąpi w monodramie "Zapomniane opowieści cadyków i rabinów". Dawne i nowe pieśni żydowskie w języku hebrajskim

Co z nami robi kolor czerwony?

praojca ludzkości – biblijnego Adama. W hebrajskim „adam” jest rzeczownikiem pospolitym i oznacza człowieka, ludzi lub ludzkość. Bibliści wiążą go ze słowem „adama”, czyli ciemną, czerwoną glebą, z której Bóg ulepił Adama, a także ze słowem czerwony, czyli „adom&rdquo

Wiersz Świątecznej

(fragmenty) Mówiłem: "tato", zanim poznałem słowo "abba", a teraz znów rozmawiamy po polsku, uważamy, żeby sąsiad z łóżka obok nie zrozumiał, żeby jego żona nie zrozumiała, wykręcamy w tył ręce czasu, który napiera, dusi. Odpowiadam mu po polsku, by usiadł na łóżku, boli go po

Etgar Keret wrócił do Warszawy z rodziną. Zmieścili się w najwęższym domu

- Żydzi Polscy". Obok znajduje się też okrągła płyta, ale mniejsza, wielkości włazów do kanałów z liściem palmowym i hebrajską literą "bet", od której zaczyna się pierwsze słowo Księgi Rodzaju. Drugi, monumentalny pomnik Bohaterów Getta stanął w 1948 r. - I ja go już nie widziałam, bo

Ten cudowny gest w Auschwitz

kultury Żydów polskich. ANI POLSKIEJ TOŻSAMOŚCI NARODOWEJ BEZ TOŻSAMOŚCI POLSKICH ŻYDÓW". Mocne i odważne są te słowa. Pragnę poświęcić nieco więcej uwagi zdaniu podkreślonemu. Przywołało ono wspomnienie rozmowy z przyjaciółką o mojej tożsamości narodowej. Prawdę mówiąc, problem ten nigdy mnie

Na Zachodnim Brzegu bez zmian?

Żydów? To oczywista demagogia i stawianie spraw na głowie. Kłania się Orwell, ale takich dożyliśmy czasów. To słowo nie istnieje w hebrajskim, a po polsku brzmi „zajob”. W Polsce politycy, którzy akurat rządzą, mają zajoba na punkcie np. katastrof lotniczych i nic do nich nie trafia. U nas

Olga Tokarczuk: Zakazałabym używania pięknego słowa 'solidarność' społeczeństwu, które odmówiło pomocy uchodźcom

, przekazując opowiadanie do zbioru "Nieobcy", z którego część dochodu została przekazana ofiarom wojny. O możliwości przyjęcia przez Polskę uchodźców mówi też w nowym wywiadzie: "Piękne słowo 'solidarność' obtłuczono i pobrudzono. Zakazałabym jego używania na dwa pokolenia społeczeństwu, które

Gnostycyzm. Co wiemy o tej starożytnej religii? Z dziejów herezji cz.3

zastrzeżonych dla wybranych”. Wyznawcy gnozy mieli pesymistyczną wizję świata. Wedle nich rzeczywistość (określana greckim słowem „kosmos”), w której działali ludzie (czasem także bogowie, choćby z greckiej mitologii), była pełna zła, bólu, cierpienia i nieszczęść. Taki świat należało odrzucić

Cała Polska świętuje zawieszenie Misiewicza w obowiązkach. Jest groźba niebezpiecznych wybuchów entuzjazmu

, podczas gdy ten sam rozdział za zabójstwo ustanawia karę śmierci... Warto też dodać, że Psalm 139 określa ludzki zarodek hebrajskim słowem golem, które oznacza „zarys, nieukształtowany materiał”. Warto wreszcie zauważyć, że fundację Ordo Iuris, która forsuje antyaborcyjny projekt, trudno

Jolka nr 169

;, książka dla dzieci autorstwa Iana Ogilvy'ego - imię pochodzenia hebrajskiego; Saul - imię Smutniak, modelki i aktorki - Indianie z Ameryki Północnej (z liter słowa "owaki") - instrument dęty blaszany o najniższej skali - "... In w grobowcach świata" - jeden z najpłodniejszych ssaków

USA. Łódzkie Muzeum Książki Artystycznej wyróżnione w Nowym Jorku

przyznającej nagrody Michael Thompson wskazał także na postawę twórców placówki w czasach komunizmu, kiedy musieli prowadzić działalność wydawniczą we wrogim dla niecenzurowanego słowa otoczeniu. Założone w 1993 r. muzeum wzięło swój początek od działającej od 1980 r. niewielkiej oficyny wydawniczej

Znosorożczeć doszczętnie

pięknej? Niech pomyślę... Na przykład 'rozgwieżdżony'. Mieliśmy w hebrajskim słowo 'gwiazda' i mieliśmy słowo 'niebo', ale chcąc powiedzieć, że niebo jest pełne gwiazd, musieliśmy to napisać całym zdaniem. Potrzebowałem przymiotnika w pewnym opowiadaniu, więc go wprowadziłem. Ludzie, niestety

Jak widzimy kolor niebieski?

ludzie nie mieli nazwy na tę barwę. W słynnej "Odysei" Homer opisuje kolor morza jako "ciemne wino". Niebieski jest ostatnim kolorem, który zyskał nazwę w antycznych językach, takich jak grecki, chiński, japoński czy hebrajski. Niemiecki XIX-wieczny badacz historii języków i filozof

Kraków. Rozpoczyna się 24. Festiwal Kultury Żydowskiej

zamieszkałych Półwysep Iberyjski. Mizrach po hebrajsku znaczy "wschód". Fenomen kibucu przybliżą wykłady, warsztaty i wystawy. "Kibuc to idea, która pomogła zbudować państwo Izraela; to osady zakładane od 1910 roku na terenach Palestyny, dla których wspólnota była fundamentem relacji

Żyd Jego Książęcej Wysokości

prominentni przedstawiciele haskali w Polsce się nie zdarzali, żydowskie oświecenie powstało i rozwijało się bowiem głównie na wschodzie Europy. Haskala to bardzo ważny ruch intelektualny przełomu XVIII i XIX w. - Rozpoczął się w Berlinie i przemieszczał na wschód. Maskilowie - jak po hebrajsku nazywano

Zaprezentowano wystawę główną w Muzeum Historii Żydów Polskich

pokazywać fenomeny, które formowały życie żydowskie na ziemiach polskich. Wymienił m.in. chasydyzm, syjonizm, socjalizm żydowski, współczesną literaturą hebrajską i w języku jidysz. "Ziemie polskie były miejscem zamieszkania Żydów spolonizowanych, którzy dokonali istotnego wkładu do kultury polskiej i

Hitlerowcy zbudowali makietę Lublina. Oto jej nigdy niepublikowane zdjęcia

durch die Stadt Lublin" ("Przewodnik po Lublinie") autorstwa Fritza Schöllera i Maxa Otto Vandreya, a także niewielka objętościowo broszurka "Lublin 1342-1942", której treść opracowali wspólnie niemiecki starosta miasta Kurt Engländer i Roland Seeberg. Hebrajska

Prośba do profesora Hartmana [JONASZ]

Szanowny Panie Profesorze, nazywam się Jan Turnau. Podpisuję się dla felietonowej zabawy "Jonasz", bo to imię biblijne jest w języku hebrajskim skrótem od tamtejszej wersji naszego wspólnego imienia polskiego. Niemniej ów prorok biblijny wcale mi nie jest duchowo bliski. Niniwitów

Na łabędzi śpiew przy wschodniej ścianie [WICHA]

replika synagogi z Wołpy (Białoruś). Kiedyś w replice będzie muzeum Żydów biłgorajskich. Na razie gotowe są Dom Singera i kilkanaście innych budynków. W jednym mieści się bar. W innym - salon piękności pod szyldem Armon Hajohi Zakątek Zdrowia i Urody. Łacińskie litery naśladują pismo hebrajskie. Z

Eshkol Nevo, autor "Neulandu" i "Samotnych miłości": Stoją za mną pokolenia żydowskich myślicieli [ROZMOWA]

judaizmu. Musieli więc zbudować ją na osiedlu niereligijnych imigrantów zwanym Syberią. Hebrajski tytuł to zresztą "Ostatnia mykwa na Syberii". Kiedy książka wyszła, zaprosili mnie do rosyjskiego programu telewizyjnego o bardzo dużej oglądalności. Pierwsze pytanie dziennikarki: "Proszę

Książki tygodnia: Galimatias w Mieście Cadyków, tęsknota za rąbaniem drewna i angielska klasyka dla dzieci

pomocnika burmistrza, kiedyś kibucnika, a obecnie ortodoksa - okaże się, że obdarowani mykwą emigranci ni w ząb nie rozumieją, do czego mykwa służy, ba, w jej budynku organizują sobie klub szachowy. Nic dziwnego, to świeżo przybyli starzy rosyjscy Żydzi, którzy nie znają hebrajskiego, a w wolnym czasie

Sumienie króla Dawida

piastował żadnego urzędu, to był jedną z najważniejszych postaci na dworze. Nazywano go po hebrajsku /i>nabi, co po polsku zwykle oddaje się przez słowo "prorok". Jest to mylące, gdyż z tym określeniem wiążemy zwykle wieszczenie i przepowiadanie przyszłości. Jednak "w języku akadyjskim

Pozawarszawskie wydarzenia Festiwalu Singera

interpretacje tradycyjnych pieśni hebrajskich i żydowskich oraz utwory autorskie, oparte na motywach Biblii hebrajskiej, literatury midraszowej i legend żydowskich. Następnego dnia przed południem zaplanowano "Warsztaty słowa" - warsztaty poprawnej wymowy i interpretacji tekstu z wykorzystaniem

Czy Palestyńczycy uznają państwo żydowskie i co to oznacza

tym, jakie skutki miałoby w praktyce dla Palestyńczyków uznanie Izraela za państwo żydowskie, gdy kwestia ta pojawiła się w 2011 roku. "Uznanie Izraela za państwo żydowskie oznacza, że Izrael jest lub stanie się teokracją (jeśli słowo +żydowski+ stosuje się do judaizmu) albo państwem apartheidu

Bialik - starszy brat Leśmiana

, hebrajski poeta narodowy, który w Izraelu ma taką samą rangę co w Polsce Mickiewicz. Urodził się w 1873 r. w Radach na Wołyniu. Do Odessy, "metropolii słowa i myśli hebrajskiej" (Dykman), przyjechał jako osiemnastolatek i do niej wielokrotnie powracał. Był nauczycielem, bywał kupcem. Przeprowadzał

Wola ludu, czyli mane, tekel, fares [ORLIŃSKI]

Varga, który z tej okazji już o tym komiksie pisał. Ale gdy w Sejmie marszałek senior Kornel Morawiecki uzasadnił zniszczenie Trybunału Konstytucyjnego zdumiewająco podobnymi słowami ("dobro narodu jest ponad prawem"), poczułem, że warto napisać o tym komiksie jeszcze raz. Chociaż powstał

Prezydent: MHŻP przywróci pamięć o żydowskim życiu w Polsce

również świadome dążenie do przywrócenia wysokiej rangi relacjom polsko-żydowskim, do odbudowania dobrych emocji między nami" - zaznaczył prezydent. Komorowski zwrócił uwagę, że Muzeum nosi "piękną nazwę" - Polin, które w języku hebrajskim oznacza "tu odpoczniesz". "Tak w

Wiemy, gdzie mógł być sądzony Jezus - twierdzi amerykański archeolog

miejscu niż kompleks pałacu Heroda. W Ewangelii Jana znajduje się opis miejsca procesu - w pobliżu bramy, na wyboistej, kamiennej nawierzchni. "Gdy więc Piłat usłyszał te słowa, wyprowadził Jezusa na zewnątrz i zasiadł na trybunale, na miejscu zwanym Lithostrotos, po hebrajsku Garbata" (J 19, 13

Muzeum jagiellońskie

W Lublinie, gdzie żyję od lat, czasami odsłoni się na ścianie domu jakiś napis. Po hebrajsku, niekiedy po polsku. Albo gdzieś odnajdą się zdjęcia ukryte przed kilkudziesięciu laty, a na nich twarze ludzi, których już nie można spotkać. Bywa też, że ktoś nagle opowie dzieciom i wnukom historię z

Zuzanna Ginczanka tańczy w Adrii. Mikołajewski szuka zamordowanej poetki

tamten, i tamten... A to był Tarbut, hebrajska szkoła... Tam sierociniec... Na Petlury 17 pokazuje piękną secesyjną willę bogatej żydowskiej rodziny. Obecnie siedzibę Muzeum Bursztynu. Z witrażowym sufitem, kwietnymi zdobieniami na tynku i ramach. – Popatrz – mówi, wskazując ubogą chałupę

Muzułmanów przepiękne wezwanie [JONASZ]

mufti Bośni i Hercegowiny Mustafa Cerić przedstawił tam niebywałą inicjatywę dialogową europejskich duchownych i intelektualistów muzułmańskich. W ich imieniu napisał do europejskich również biskupów rzymskokatolickich pobożnie w najlepszym tego słowa znaczeniu. Zaznaczył: "Jestem świadom, że był i

Syn Isaaca Singera w Warszawie: "Tu się urodziłem. Leszno 57"

Zamir jest gościem rozpoczętego w piątek Festiwalu Kultury Żydowskiej "Warszawa Singera". - Warszawa nie jest dla mnie zwykłym miastem. To miasto, w którym się urodziłem. "Leszno 57" - wymówił po polsku adres. - To chyba jedyne słowa, które pamiętam w tym języku - dodał

Badacz nowej polszczyzny: epicko ogarniam swój radar

lub degradacji języka, lecz jego żywotności. Język polski składa się ze słów polskich, angielskich, łacińskich, francuskich, rosyjskich, hebrajskich, niemieckich, ale przecież także tureckich i japońskich. Bez nich byłby językiem o wiele uboższym. A czy jakieś polskie słowa nadają się na eksport

Dorit Rabinyan: Jak Izrael ocenzurował miłość Żydówki i Palestyńczyka [ROZMOWA]

mówi o izraelskiej klasie politycznej? - Że reprezentuje wszystko, co najbardziej obskuranckie, kołtuńskie, szowinistyczne. Ale z drugiej strony oni naprawdę rozumieją siłę słowa i literatury, wiedzą, że książka ma siłę i zmienia świat. W narodzie księgi słowo jest po prostu silne. Kłamstwo też

Pisarz Eshkol Nevo: Izraelczycy kochają go za "Neuland" i są na niego wściekli [ROZMOWA]

społeczności, która, jeśli dobrze popatrzeć, ma rozmiar i mentalność większego sztetlu, ze wszystkimi tego zaletami i wadami. Izraelskie pisanie nie ma więc nic wspólnego z Księgą i oswojeniem Słowa przez naszych hebrajskich przodków. Jest współczesnym sposobem na ekspresję. Poszukiwaniem indywidualności. A ty

Słowa, które zmieniły świat

- tu mamy egzemplarz z 1454 r. - wymiana myśli nabiera rozpędu. - O tak, jego prasa drukarska wywołała rewolucję i prawdziwy wysyp idei. Założę się, że byli i tacy, którzy narzekali wtedy, że przez Gutenberga upadnie kultura słowa. Że ludzie przestaną opowiadać sobie historie. - Byłoby to absurdalne

Pałac Kultury scenografią do festiwalu Warszawa Singera

szacunku dla teścia, który przeszedł przez koszmar getta. Pod nim - hebrajskie słowo "kamień". "Ten napis to symbol wieczności i pamięci. Jestem świadomy, co ludzie mogą sobie wyrządzić" - tłumaczył w autobiograficznej książce. Po latach tułaczki po całym kraju Dyjak osiadł niedawno w

Niedzielne spotkanie Peresa i Abbasa w Watykanie "przerwą w konflikcie"

;: pierwszy będzie poświęcony wspólnocie żydowskiej, drugi - chrześcijańskiej i trzeci - muzułmańskiej. Podczas każdego z nich zostanie odmówiona modlitwa dziękczynna skierowana do "Stwórcy", w której znajdą się słowa "wszyscy jesteśmy braćmi"; potem będzie prośba o "przebaczenie za

Szymon mleczarz. Wspomnienie Szymona Peresa

w Palestynie. Rozmowa wymagała tłumacza: Peres mówił po hebrajsku, Edelman po polsku. I nic szczególnego pewnie by się nie stało, gdyby Edelman nie rzucił jakiejś kąśliwej uwagi - jak rasowy bundowiec - pod adresem Izraela, największej miłości Peresa. Peres odpowiedział równie zjadliwie, a wtedy

Czasem nazizm to właściwe słowo

inny Izrael, bardzo podobny do naszego - równie jak nasz słoneczny, ze złotymi plażami, blokadami dróg na ''terytoriach'', selektywną eliminacją i rakietami spadającymi na miasta południa. Jedyną różnicą byłoby to, że w tym Izraelu używałoby się hebrajskiego, z którego wyeliminowano słowa ''nazistowski

"Artyści". Strzępka i Demirski: To serial na kaca [ROZMOWA]

ludziom, że zrobimy serial dla TVP 2, reagowano śmiechem. A jesteśmy po premierze. I macie znakomite recenzje. Szczęśliwi? P.D.: Nadmuchał się na razie taki balonik entuzjazmu, ale jestem ostrożny ze świętowaniem. Czekam na emisję kolejnych odcinków ze spokojem i umiarkowanym optymizmem. Złe słowa mogą

Co obiecać biednym, a co dać bogatym: jak się jest Dudą, trzeba uważać, by nie pomylić kartek

pewnie nazwałby zbójem). Mocne. Gowina jednak ktoś prześcignął. Szybkobiegacz pobożny, czyli maratończyk Piotr Kuryło. Cała Polska widziała wyczyn wyczynowca: przywiązał ciężarną sukę do bramy i uciekł sprintem, zostawiając ją na upale bez wody. Gdy posypały się ostre słowa, biegacz oświadczył, że to

Skłodowska-Curie poleca młodego Einsteina: "Będzie czołowym teoretykiem przyszłości"

. ludzi). Listy przyjechały z Uniwersytetu Hebrajskiego, który przechowuje spuściznę po twórcy teorii względności. Część z nich zostanie po raz pierwszy zaprezentowana publicznie. Skłodowska-Curie i Einstein pierwszy raz spotkali się we wrześniu 1909 r. na obchodach 350-lecia Uniwersytetu Genewskiego. Ona

Z historii Wielkiego Postu. Pamiętaj, człowiecze, że jesteś prochem i w proch się obrócisz

publicznie za grzechy apostazji, umyślnego zabójstwa bądź cudzołóstwa, stawiali się przed ołtarzem w jednej ze świątyń miasta. Papież (lub jego wysłannik) wraz z kapłanami po wspólnej modlitwie sypał na ich głowy popiół i głośno wymawiał słowa będące parafrazą biblijnej Księgi Rodzaju: Pamiętaj, człowiecze

Fundacja "Tolerancja" potępia profanację obelisku w Jedwabnem

"Pojawiające się ostatnio akty wandalizmu i nienawiści muszą budzić poważny niepokój odpowiedzialnej opinii publicznej. Są one przecież całkowicie sprzeczne i obce polskiej tradycji" - czytamy w stanowisku Fundacji. "Wyrażamy słowa solidarności z tymi wszystkimi, którzy stali się

List sprzed 3 tys. lat

", "niewolnik". - Ale one nie przesądzają o tym, że jest to tekst hebrajski - mówi prof. Skupińska-Lovset. - Na przykład słowo "król" jest identyczne w języku fenickim. Z ostateczną konkluzją trzeba więc poczekać do czasu odczytania całości materiału. Poza tym analiza węglowa

"Nigdy więcej" w Auschwitz

Katarzyna Wężyk: Dziś, 69 lat po wyzwoleniu obozu Auschwitz, odbędzie się specjalne zgromadzenie Knesetu. Zorganizowała to pańska fundacja From the Depths. Skąd ten pomysł? Jonny Daniels: Hebrajski termin "z głębin" pochodzi z psalmów - niżej spaść nie można, jedyna droga jest w górę i do

Ludzie dorzucają kamyczki Markowi Kamińskiemu (relacja z podróży, odc. 4)

ziemi, drudzy są jakby z innego wymiaru, wcale nie gorszego. Szedłem z mistykiem, Polakiem, byłym karmelitą. Towarzyszył mi przez dwa dni. Był zaczytany w Piśmie Świętym po hebrajsku, zainteresowany egzegezą. Trudno opisać to spotkanie i nie wpaść w śmieszność. Wypowiedzieliśmy wiele słów, które bez

Znajdź swój klad. Badowski Kwaśniewskiemu, czyli z głowy do główki

paradygmatu myślenia. Jednym słowem: rewolucja! A jak jest rewolucja, to i tarcia bywają silne. Wiesz, że w podręcznikach biologii kakaowiec nadal jest dwuliścienny? Szkoła nie nadąża. Zresztą nie tylko żywe populacje tworzą klady, bo na przykład dzieła literackie też. W dawnych czasach ludzie przepisywali

Papież Franciszek: Chrześcijanin nie może być antysemitą

, życzliwość dla judaizmu Franciszek wyniósł z Argentyny, gdzie przyjaźnił się z żydowskimi intelektualistami, a nawet uczestniczył w świętach tamtejszej społeczności. "Szalom - i módlcie się za mnie" - Chrześcijanin nie może być antysemitą - cytuje dzisiejsze słowa Franciszka agencja AFP. Papież

Komorowski: dialog polsko-żydowski jednym z sukcesów polskiej wolności

wzniósł toast za rozwój dialogu i przyjaźni polsko-żydowskiej oraz za to, by za sprawą współpracy "te wszystkie piękne skojarzenia, jakie niesie ze sobą słowo +Polin+ ponownie powróciło do Polski, do serc żydowskich i polskich". "Polin" w języku hebrajskim oznacza "tu odpoczniesz

Muzeum na gruzach getta

światła na wodzie. Zdobi je ornament, który z bliska okazuje się po wielekroć powtórzonym napisem "Po-lin". Żydzi po przybyciu do krainy Polan uznali jej nazwę za dobrą wróżbę. Podobnie brzmiące słowo "Po-lin" z hebrajskiego można tłumaczyć jako: tu spoczniemy. Oprowadzamy po nowym

Stuxnęli Iran

rozmowie z "New York Timesem" potwierdziła to odkrycie. Otóż po hebrajsku słowo określające mirt brzmi niemal identycznie jak Hadassa. A Hadassa to hebrajskie imię biblijnej Estery, żydowskiej żony perskiego króla Achaszwerosza. Estera udaremniła dworską intrygę mającą na celu wybicie w pień

Uchodźcy. Nasze groby stoją dla Was otworem [MIKOŁAJEWSKI]

dzieje (ma suspensę i zakaz medialny), a ludzie jednak pytają, to powiem dwa słowa. Mieszka pod Warszawą u ojca i klepie biedę tak, żeby nikt tego klepania nie widział. Uczy się hebrajskiego. Bardzo chce być czynnym kapłanem. Od polskich biskupów odbija się jak od ściany, więc napisał do papieża i czeka

Jan Zieja. Na imię mi Człowiek

członków rady kościelnej: wśród kilkunastu mężczyzn była jedna kobieta, ale kuria skreśliła jej nazwisko i upomniała ks. Zieję słowami św. Pawła: „Kobieta w kościele milczy”. W 1953 r. wysłał do kurii warszawskiej prośbę, by zezwoliła mu na odprawianie mszy twarzą do wiernych (nikomu nie śniły

Podczytane

hebrajska litera; ojciec wyjaśnił mi, że symbolizuje ona jedno z przykazań. Zapytałem: Które? On zaś odparł: Czcij ojca swego i matkę twoją, abyś długo żył na ziemi. (...)W ciemnościach potykaliśmy się o wielkie kamienie i z trudem pokonywaliśmy rozległe kałuże na jedynej drodze wiodącej z obozu

Dojrzewanie do festiwalu kultury żydowskiej

To słowa Stanisława Krajewskiego - matematyka, filozofa, współtwórcy Polskiej Rady Chrześcijan i Żydów umieszczone na skrzydełku książki. Tytuł: "Wszystko przez Żydów". Ewa Ziembla i Joanna Szwedowska, autorki subiektywnego alfabetu kolejnych Festiwali Kultury Żydowskiej w Krakowie

Gauden: Polskie i moje przygody z Brunonem Schulzem

wydarzeniu i nikt ze strony polskiej w Izraelu i w Polsce nie został zaproszony. W telefonie zapanowała głucha cisza, a potem usłyszałem stare hebrajskie przekleństwo "Kurwa jego mać!". I komentarz: "Czy oni zwariowali? Oni uważają, że mogą robić własną politykę zagraniczną?! Robić takie

Z Izraela na obchody rocznicy wyzwolenia Auschwitz przyleci 100 b. więźniów

, podziemnej organizacji zbrojnej "Irgun". Walczył w wojnie o niepodległość Izraela. Jest doktorem literatury hebrajskiej, wykładowcą Uniwersytetu Bar-Ilan, znawcą twórczości poetyckiej Uri Zvi Greenberga i Brunona Schulza, tłumaczem poezji polskiej. We wspomnieniach Lindenbauma z obozu w Auschwitz

Zabiłem twojego Żyda

opowiadania Schulza. Jeszcze tego wieczora natrafiłem pożyczyłem od przyjaciół hebrajskie wydanie jego opowiadań i przeczytałem za jednym zamachem. Nawet teraz trudno mi opisać wstrząsające wrażenie, jakie na mnie wywarła. Kiedy dotarłem do końca, przeczytałem epilog hebrajskiego tłumacza Jorama Bronowskiego

Mi Polin - żydowski design z Polski w nowoczesnym stylu

polskich terenach. Wierzymy w to, bo my też jesteśmy Mi Polin. W języku hebrajskim słowa te oznaczają - "Z Polski" i tak też postanowiliśmy nazwać naszą markę. Zajmujecie się żydowskim designem. Co to takiego? Żydowski design to określenie nieco prowokacyjne. W rzeczywistości nie ma dziedziny o

Białek: konieczna społeczna rozmowa na temat tolerancji

, wykorzystujący bierność społeczeństwa i organów państwowych, traktujący milczenie jako ciche przyzwolenie dla swoich działań, a może nawet aprobatę" - powiedział w rozmowie z PAP szef Stowarzyszenia im. Jana Karskiego. "Już najwyższy czas, aby głos zabrały Kościoły - szczególnie lokalne - ze słowami

Isaiah Berlin: Dobrzy ludzie budują gilotynę [ROZMOWA ADAMA MICHNIKA]

jestem dziwnym Łotyszem i że nie ma drugiego takiego Łotysza jak ja. Mam wrażenie, że znam cztery łotewskie słowa: "Kurta peti, kurta peti, gaili tuman", co znaczy: "Dlaczego śpiewasz, mój kogutku?", z łotewskiej pieśni patriotycznej. I jeszcze: "Tik mak sa?" - "Ile to

"Dyktator". Arabowie mówiący po hebrajsku

jest za arabskiego terrorystę, choćby był w rzeczywistości Sikhem, Persem czy Kurdem. W scenie pokazanej w zwiastunie Aladeen zabiera się ze swoim rodakiem na helikopterową wycieczkę nad Nowym Jorkiem. Rozmawiają w swoim języku (którym - żeby było jeszcze śmieszniej - jest tak naprawdę hebrajski!) o

Gmach który faluje jak morze. Robi wrażenie!

spoczniemy". Słowo to, oznaczające dziś także Polskę, zostało powielone po wielekroć po hebrajsku w formie nadruku na szklanych panelach. Taki ornament z liter ma chronić przed zbytnim nagrzewaniem - przytłumi słońce. Boczne fasady mogą się kojarzyć z rozciągniętą harmonią czy wachlarzem, ale

Leśmian. Bolesław Wielki, król bez korony [MIKOŁAJEWSKI]

twórczość to oryginalny, osobny i rozpoznawalny świat poetycki. Przypomniano, że został doceniony w pełni dopiero w latach 60. Przekładano go m.in. na rosyjski, angielski i hebrajski, mimo że jedyny w swoim rodzaju język poetycki, śmiało wykorzystujący tworzenie neologizmów, jest dla tłumaczy trudnym

"Księgi Jakubowe" - opowieść o polsko-żydowskiej herezji

się potem Franciszek Wołowski. Szor znaczy po hebrajsku wół. Wielu z neofitów zostało też uszlachconych. PAP: Adam Mickiewicz sam o sobie mówił, że jego matka, z domu Majewska, była z rodziny frankistów. Z rodziny wywodzącej się z frankistów była też jego żona, Celina Szymanowska, a wiadomo, że

Ostatni Mohikanin Holocaustu. Rozmowa z prof. Szymonem Redlichem

Szymon Redlich - urodzony w Brzeżanach w 1935 r. Absolwent historii i literatury na Uniwersytecie Hebrajskim w Jerozolimie oraz sowietologii na Harvardzie, emerytowany profesor Uniwersytetu Ben Guriona w Be'er Szewie. Autor "Razem i osobno", książki o polsko-ukraińsko-żydowskich

Jak się rodził Holocaust

Hebrajskie słowo "Szoa" oznacza całkowitą zagładę, zniszczenie. Od czasów II wojny światowej jest synonimem Holocaustu dokonanego przez nazistów na Żydach. Wystawa pod tym tytułem otwarta w czwartek w Państwowym Muzeum Auschwitz-Birkenau przemawia obrazami i dźwiękami dawnego świata. W

Günter Grass szokuje Niemcy

sędziwy pisarz mówi słowa, które przeczą głoszonym przez lata poglądom. - To relatywizowanie historii, z którego Grass musi się wytłumaczyć - twierdzi prof. Peter Jahn, znany niemiecki historyk. Wywiad z Grassem "Haarec" opublikował z okazji pierwszego hebrajskiego wydania ostatniej książki

Olga Tokarczuk jak Jakub Frank. Polska widziana z Chorwacji

nie pisałaby powieści prawie 900-stronicowych...). Książka mówi o Jakubie Franku (1726-91) - Jakubie Józefie von Franku-Dobruckim, po hebrajsku Ja'akowie Josefie ben Judzie Lejbie Franku - kabaliście, mistyku i reformatorze religijnym, który stworzył sektę frankistów. Ojciec Franka był wyznawcą

Co zapiało trzy razy: kur czy kogut. Jan Turnau poleca przekłady Biblii

za niewątpliwie najlepsze dzieło Czesława Miłosza. Noblista przetłumaczył sporo: całą Księgę Psalmów, Hioba, Rut, Eklezjasty (nazwa hebrajska, stosowana w przekładach chrześcijańskich to Kohelet), Pieśń nad Pieśniami, Treny, Estery, a z Nowego Testamentu - Ewangelię Marka i Apokalipsę. Archaizuje